7/12/2007

a single flower

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


If we could see
the miracle of a single flower,
our whole life would change.

The Buddha

.....................

then we could write a haiku about it



flower Buddha--
although no Kasyapa,
I can't help smiling

Larry Bole



Thanks, Larry, for your remembering Kasyapa.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kashyapa


  
 













:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/11/2007

WKD - Minomushi bagworm and mino

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


a piece of moss
crawls up the wall -
minomushi incognito




Because of all the rain, moss is growing everywhere and the straw raincoat bug uses it very efficiently as camoufflage.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


minomushi, "straw raincoat bug" ,
case moth, bagworm, basketworm
蓑虫 larva of Psychidae
http://worldkigo2005.blogspot.com/2005/09/insects-mushi-05.html





minomushi with its normal "raincoat".
http://www.geocities.com/brisbane_moths/PSYCHIDAE.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : itoyo/basho
haiga by Kyoroku 許六画

Matsuo Basho is inviting his haiku friend Sodo to come over for a visit to a haiku meeting at Basho-An.


蓑虫の音を聞きに来よ草の庵
minomushi no ne o kiki ni koyo kusa no io

Come listen
to the sound of the bagworm! –
a grass hut

tr. Shirane



come to listen
to the sound of the bagworms!
my grass hut

Tr. Gabi Greve


. Yamaguchi Sodoo 山口素堂 Yamaguchi Sodo - .

Sodo wrote the essay "Minomushi no setsu" "Comment on the Bagworm" .

Shirane, Traces of Dreams - page 173
source : http://books.google.co.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




下闇や虫もふらふら蓑作る
shita yami ya mushi mo fura-fura mino tsukuru

darkness beneath the trees -
the bagworm, too, shakes
to make its raincoat


Kobayashi Issa
Tr. Gabi Greve

mo implies that humans also make straw raincoats.


Translation and comment by Chris Drake:


in deep shade
a moth, too, makes a raincoat
swaying, shaking


This summer hokku is from the 6th month (July) of 1816. The "too" here seems to refer to the fact that not only humans but also female bagworm moth larvae make straw raincoats. As the female moth larva stitches various stalks, fibers, and leaves from the host tree together into a surrounding protective bag or case that vaguely resembles a straw raincoat, she causes the bag or case to sway and shake, almost the way a straw raincoat sways and shakes as the pieces of straw making it up are stitched together and then when the person walks with it on.

In this hokku a female moth larva has fastened herself to a lower, deeply shaded limb of a tree or tall bush with silk thread, and she also uses the thread to tie together her fairly long case-like nest, which hangs down below her head while her head remains outside at the top. As she attaches more and more materials, the whole bag-like nest, which is hanging down from a limb, sways and shakes more and more with her motions, so she may have been easy to spot for Issa.

The greatest swaying and swinging takes place in early autumn, when males leave the bags to mate at other bags and then quickly die. By July, the time of this hokku, the bag or case is fairly long, and the female has attached all sorts of generally long, thin materials to it to make it stronger.

And here is an old photo of some men in traditional straw raincoats:

source : did-you-know

The resemblance is the basis for the moth's Japanese name, which means "straw raincoat bug," although Issa doesn't use the name of the moth here. I think Issa finds the swaying and shaking both fascinating and humorous, and he may be imagining what it would be like on a rainy day to see humans swinging and swaying as vigorously as this moth up and down streets and roads. I'm reminded of a Hiroshige woodblock print or scenes from Hokusai's manga showing people in various poses on windy days.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

minomushi 蓑虫 "straw raincoat bug"
case moth, bagworm, basketworm
larva of Psychidae

Other Japanese names for the minomushi,
kigo for all autumn


child of the devil, oni no ko 鬼の子(おにのこ)
child abandoned by the devil, oni no sutego 鬼の捨子(おにのすてご)
child without relatives, minashigo みなし子(みなしご)
child without parents, oya nashi go 親無子(おやなしご)

woodcutting bug, kikori mushi 木樵虫(きこりむし)

the bagworm is making a sound, minomushi naku
蓑虫鳴く(みのむしなく)


The sound is a bit like "chii chii" (father, father), hence people of old thought a child was abandoned by the demons and cried.

Sei Shonagon has already written about this "child of the devil", which was left by its parents and is crying out for hunger . . .




みのむしや秋ひだるしと鳴なめり
minomushi ya aki hidarushi to naku nameri

this devil bagworm !
it seems to call out :
"I am hungry in autumn"


. Yosa Buson 与謝蕪村 - (1715-1783) .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

some comments

a straw raincoat bug - what a wonderfully descriptive name! i love it.

.....

I love this too, Gabi. I see Shirane translates minomushi as 'bagworm':

minomushi no ne o kiki ni koyo kusa no io

Come listen
to the sound of the bagworm! –
a grass hut
(Basho)


.....

yes, I like this, gabi...

I know bagworms well. It was my job, as a kid, to pick all the bagworms off our old evergreen tree.
I loved to watch them twist and dance sometimes of the limbs

.....

Nice one, Gabi. Unfortunately, without your link, I wouldn't know what minomushi meant . . . and on-line dictionaries didn't help. Guess you'd need a footnote if you published this elsewhere.
Great imagery . . .

.....

What an absolutely fascinating insect, Gabi!
Thanks for this... I've never seen one before.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


芭蕉以降みのむしの声は誰も聞かず
Bashô ikô minomushi no koe wa dare mo kikazu

after Basho
no one has heard
a bagworm’s voice

Shimatani Seiroo 島谷征良, Seiro Shimatani (1949 - )
source : Tr. Fay Aoyagi



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


CLICK for more photos


mino 蓑/簑 straw raincoat



Tea cup by Okayama Junzoo.

Here is a monkey, wearing a mino coad from large leaves, as depicted in the famous scroll of frolicking animals.

. Choojuu-giga scrolls (choju giga) 鳥獣戯画  



. kappa 合羽 raincoats .
made from impregnated paper




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Sarumino 猿蓑 Monkey's Raincoat .

Monkey's Straw Raincoat
Das Affenmäntelchen
Le Manteau de pluie du Singe
(Tr. René Sieffert 1986)


MONKEY'S RAINCOAT (SARUMINO):
Linked Poetry of the Basho School
translated from the Japanese by Lenore Mayhew Rutland,
Vermont: 1985 895.61 SAR

Monkey's Raincoat came about in 1690 when the poet Basho and a friend, Otokuni, made a trip to the capital city of Edo (now Tokyo). The two invited sic other poets to help them celebrate the occasion by composing a renga. As the basho, Basho wrote the lead verses. "Let's squeeze the juice from our bones", Basho enthused.

Winter's first rain
Monkey needs
A raincoat too.


The renga has been compared to the verse debates conducted by medieval troubadours. Called partumens, these debates provided entertainment for aristocratic gatherings. At about the same time in Japan, Lady Murasaki in her masterpiece The Tale of Genji described the members of court passing the time by making a renga. It would be the great poet Basho (1644-1694) who transformed the renga from a game to a profound art.
source : fearlessreader.blogspot.com

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


humanity kigo for all winter

. minobooshi 蓑帽子(みのぼうし)
long straw winter hat
 

yukimino 雪蓑(ゆきみの)
snow jacket / coat made from straw


.................................................................................


observance kigo for mid-winter

okami 岡見 (おかみ) "viewing from the hill"
sakasa mino 逆蓑(さかさみの)
straw coat upside down

It was custom on the last day of the year to wear a straw coat upside down, walk on a hill overlooking the home and thus be able to see the good and bad fortune for the coming year.
To wear the mino coat upside-down is a practise in fortunetelling.

It dates back to Jinmu Tenno, who is said to be the first to perform this ritual.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Matsuo Basho

降らずとも 竹植る日は 蓑と笠
furazu tomo take uu hi wa mino to kasa

even if it does not rain
they plant on bamboo planting day -
a mino-raincoat and a rain-hat


Basho age 41 or later. from Oi Nikki 笈日記

MORE
. WKD : Bamboo and Haiku  



たふとさや雪降らぬ日も蓑と笠
tootosa ya yuki furanu hi mo mino to kasa

so respectful !
even on the day when it does not snow
a mino-raincoat and a rain-hat


Written in December 1690 元禄3年
He might have written this when seeing the ragged image of Ono no Komachi, Sotoba Komachi 卒都婆小町 the Beauty Komachi on a grave marker.
It might have reminded him of his own appearance, almost like a ragged beggar.


One of the "seven Komachi"
Read the story and her poem here :
. 7 Sotouba Komachi 卒塔婆小町. .


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Straw (wara 藁)  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/08/2007

seven black dwarfs

  
  








snowwhite -
and the seven
black dwarfs













:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

June Bride and wedding

  
  



june bride -
not one spot
on her robe












:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


NEXT in my archives
- The Bride and the Butterfly


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Later in the day I learned about this:


Baghdad car bomb kills 17 at wedding

A car bomb ripped through guests at a wedding party in southern Baghdad on Thursday, killing 17 people and wounding the bride and groom.

The blast erupted outside a photographer's studio in Abu Tchir, a mainly Shiite district surrounded by restive Sunni suburbs and agricultural small holdings on the southern outskirts of the war-torn Iraqi capital.

More than two dozen people were injured, the officials said.
© www.afp.com/english/news/






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for original WIKIPEDIA LINK


June wedding, June Bride
kigo for the wet season in Guyana
kigo for mid-summer Europe and other regions

We got this tradition of June Wedding from England during the colonial period.
There is lots of special promotions for marriage during the month as against the other months.Our local Botanic Gardens in Georgetown is a place were many ceremonies are held and pictures taken.

june wedding
in the Gardens from earth
to heaven


kenneth daniels (GY)
WKD : South American Saijiki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Malaysia

Days of marriage, wedding ceremony on both sides bride and bridegroom, with feast and blessing on a decorative stage where they seated together like statue/less movement. Relatives and close friends will be given a chance to sprinkle perfume, colored rice, flower petals towards the bride/groom for blessing for a prosperuos life to come.

These weddings usually happen during schools break/semester especially in June and December where family and relative could gather visiting the ceremonial occasion. The wedding could be planned at any time or day where necesity and financial availablly sound.
June and December will be best month for planning of gathering families.



East and west
Cross culture
Assimilation 


- Shared by Mokhtar Sah Malik -
Haiku Culture Magazine, 2013





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sun umbrellas --
two brides avoid
seeing each other


- Shared by Cristina-Monica Moldoveanu -
Joys of Japan, June 2012



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


june bride ジューン‐ブライド


June Bride is a 1948 American comedy film
directed by Bretaigne Windust. Ranald MacDougall's screenplay, based on the unproduced play Feature for June by Eileen Tighe and Graeme Lorimer, was nominated for the Writers Guild of America Award for Best Written American Comedy. The film starred Bette Davis and Robert Montgomery. The Warner Bros. release marked the screen debut of Debbie Reynolds, although her appearance was uncredited.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Wedding Textiles in Asia
Korean weddings are traditionally held at the bride’s family home, and includes a ceremony that involves the couple bowing to each other and sipping wine to seal their commitment. After, the couple will take part in another ceremony called pyebaek, in which the newlyweds bow toward the groom’s parents and offer symbolic gifts, such as jujubes or chestnuts (symbolizing children). At the end, the parents will toss the jujubes and chestnuts back at the bride. While traditionally this ceremony has been reserved for the parents of the groom, today couples are increasingly including the bride’s family as well.



In Korea, a marriage is such a special ceremony and celebration that common people could wear special attire for it that was exclusively worn in the palace, such as the ensemble worn by the woman above on the left. Garments like these were worn as everyday attire by a queen and as vestments by court ladies in the Joseon dynasty (1392-1910), but as wedding attire outside the palace. While some rented these suits from local administrators, some villages collectively owned outfits that villagers could share.

You can also find ceremonial clothing on view now in the galleries! In the Orientation Gallery, the three textiles on view from South Asia and Indonesia demonstrate the shawl-like textiles commonly used in those regions, in contrast to the robe silhouettes commonly used in China, Japan and Korea.

MORE

source : pacificasiamuseum.wordpress.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The word "wedding" is a topic for haiku.

. wedding anniversary .


. Hanayome ningyoo 花嫁人形  bride dolls .
and wedding dolls



.The Takasago Legend 高砂伝説 .
Takasago Wedding Song in Japan
Happy couples day - fuufu no hi and more


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

070707

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


seven seven OH seven -
only rainclouds
in my nightsky




The Tanabata Star Festival passed behind clouds last night ... but the events are still going strong in Hiratsuka and other places.
Weddings where a big hit !



More is here
Tanabata, Star Festival



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

some comments

tons of wedddings here in the US too, enjoyed the ku.

.....

good one
we always know the stars are there

.....

Hi Gabi,

Greetings from cloudy Nagoya.
I like this ku a lot, escpecially the use of numbers for the tanabata festival date, and the capitalized OH. It almost makes me think of dialing a phone number.
.hard to see the beloveds' stars in a cloudy night sky, eh? We just have to believe they're out there, this one night a year.

.....

oh, I missed this date during my hectic schedule, otherwise i would have celebrated it as i love numbers like these.
i guess this haiku will always need a footnote to make naive international readers like me aware that it does celebrate the Star Festival.

.....

Hi Gabi,
yes, there were several events here on that special day...supposed to be a lucky date!
Do you think this would also work with "star festival" as line 1?
(Since I see that it's on different dates.)


........................................


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/07/2007

Origa and her Haiga

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for original LINK !



© HAIKAI and SUMI-E by ORIGA


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Read my Haiku BLOGS from friends !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/06/2007

Meditating Hands

  
  





 © PHOTO Manos, originally by rodrigo_bravo_d.




meditating life
the big hands
the small hands







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Introducing La Galeria de Dr. Igore
Look at the most spectacular photos by rodrigo_bravo_d.!


...............................................


Hands of Bismillah with her newborn child in the village of Akhera, India. She is 40 and this is her 23st child. Her husband is Muhammad Ishaq.


From an article in the Japan Times.




Meditation (dhyana) (India)


Child, Children (kodomo) of all kinds




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/05/2007

butterfly looking

  
  










this butterfly -
it looks at me and
carries on








...









:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


MORE of my butterfly haiku !


Butterfly -- a KIGO



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/03/2007

grains of sand

  
  








 
beach park -
these grains of sand look
really different











浜遊び 変わるがわるは 砂の粒 






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


........................... original version

beach walk -
each grain of sand
looks different


You are of course right in remarking that we can not watch the sand closely whilst walking ... in Japanese, I use "hama asobi", playing at the beach, enjoying the beach, a kigo for summer.

Well, it was a leisure walk, not an exercise one, whilst I was taking lots of photos, bending down, on my knees most of the time. Closely watching the different kinds of grains, different colors and marvelling at the shapes. Their reflection of ths sunshine let them look like little diamonds at times.

Lunch taken whilst sitting in the sand showed us more of these miniature marvels, sticking to the fingers and food too ....


I would need a much better macro lens to capture these individual grains. Maybe next time.

.......................................


Of course the plain statement is just a cliche, since we all know that snowflakes and grains of sand are different.

We KNOW in our educated minds ... but how many of us grown-ups have really leisurely bent down to the sand, looked at it for a while and then experienced the difference of the sand grains really personally ?

It is nothing spectacular indeed, just another wheel invented again and again, if the inner child is out there to marvel at things.


.................... A friend remarked this :

.. your first line; it doesn't add much to the poem. if you were to come up with another first line to contrast or compare with the thoughts of lines 2 & 3 ...

Dear friend,
my first line includes the kigo and I do not want to change that. I am not a friend of forced juxtapositions, that do not fit the experience when the haiku was conceived. I do not like to add some kind of first line for the sake of special effects.
I do like the ordinary in haiku, after all, my daily life is quite ordinary, grin ...

By the way, today, after a long period of rain, maybe I paraphrase this (with a BIG smile)

rainy season -
these drops of rain look
really similar



Last night I watched a tea master explaining a bit of his WAY. While the visitor sits there in the small room of two tatami mats (not much bigger that a large cupboard), he holds his hands in his lap so that the thumbs touch lightly and tries to relax. In good time he will quieten down his heart and become aware of the small things around him, the simmering water cattle, the pattern of the tatami mats, the breath of his fellow tea friends ... and somehow the smallness of the room can transform to a large universe in his heart and mind ...
Once the judgemental mind is quiet, you can experience the whole universe in a small tea room ...

just one cup of tea
served the right way
enfolding universes




© PHOTO geo design japan


The Haiku Discussion
HH Members Only

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


scots translation:

daunerin the links -
ilka dottle o saun
leuks unalik


John McDonald

..............................

Gabi, once I wrote:

each grain // thinks it is the sandcastle // the tide rises.

But now, while I'm inspecting each 'contrary' grain, I'll remember your good lines.
_Magyar

..............................

Romanian translation:

plimbare pe plaja
fiecare graunte de nisip
arata altfel

Vasile Moldovan


WHW comments


Thank you all so much for your efforts !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


My Beach Flowers


..... and each HAIKU looks different


. . . . . . . . . . . . . Try this to imporve your concentration:
Observing snow falling
yuki no metsuki 雪の目つき


Tea Ceremony Saijiki 茶道の歳時記 



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



natsuyama ya yoku kumo kakari yoku haruru

summer mountains -
sometimes in the clouds
sometimes in sunshine

Takahama Kyoshi 高浜 虚子

This is a haiku of extreme objectivity. There is a sense of spaciousness in it. I also like the fact that the observation takes place over a summer-long period of time. I like haiku that include a sense of time passing, if for no other reason than to confound those who cling to the notion that a haiku should only be about an "a-ha 'moment'."

Larry Bole
http://groups.yahoo.com/group/translatinghaiku/message/1847

.. .. .. .. ..

a Malayalam translation

venal malakal -
palappozhum meghangalil
palappozhum soorya-prakaashathil


and a Sanskrit translation

greeshma parvathaani-
bahu-vaare megheshu
bahu-vaare soorya-prakaashe

Narayanan Raghunathan, India

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/02/2007

Daylily and visitor

  
  







the daylily
and her hungry visitor -
a break in the rains
















:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Daylily, daylilies (kanzoo)




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

WKD - Goldfish and KOI

. koi 鯉と伝説 Legends about carps - Karpfen .

. higoi 緋鯉 / ヒゴイ Legends about the Red Carp .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


鯉さんも 恋煩いあるか 夜熱し
koi san mo koi wazurai aru ka yoru atsushi

can a carp
get love-sick?
hot summer night



© Gabi Greve, Summer 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



This is a play on the word KOI

koi, the carp  鯉
koi, the love  恋

koi wazurai, lovesick 恋煩い



© PHOTO aimako0358.hustle.ne.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


carp, koi 鯉
kigo for all summer

golden red carp, higoi 緋鯉 ひごい
"carp with freckles", madaragoi 斑鯉(まだらごい)
"sun carp", higoi 日鯉(ひごい)
"brocade carp", nishikigoi 錦鯉(にしきごい)、 Nishiki
"special carp", kawarigoi 変り鯉(かわりごい)
carp changing its color


CLICK for more photos !CLICK for more photos !Click for more photos !


Carp is a common name for various freshwater fish of the family Cyprinidae.
© Read the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for all summer

kingyo 金魚 goldfish
Goldfisch

some special names, all kigo

wakin 和金(わきん)"Japanese Gold"
ranchuu 蘭鋳(らんちゅう)
ryuukin 琉金(りゅうきん)
maruo 丸子(まるこ)"round kid"
onaga 尾長(おなが)"long tail"
demekin 出目金(でめきん)"eyes popping out"
shinakin 支那金(しなきん)chinese goldfish
shishigashira 獅子頭(ししがしら)"maks of a lion dancer"
oranda shishigashira 和蘭陀獅子頭(おらんだししがしら)
shuukin 秋金(しゅうきん)"autumn goldfish"
shubunkin 朱文金(しゅぶんきん)
kinranshi 錦蘭子(きんらんし)


gingyo 銀魚(ぎんぎょ)"silver fish"


. kingyouri kingyo uri 金魚売 (きんぎょうり)
vendor of goldfish
 



CLICK for more photos
kingyodama 金魚玉 (きんぎょだま) round goldfish bowl

..... kingyobachi 金魚鉢(きんぎょばち)


.................................................................................


plant kigo for mid-summer

kingyosoo 金魚草 (きんぎょそう) "goldfish plant"
common snapdragon
Antirrhinum majus. Löwenmaul (lion's mouth) in German




.................................................................................


plant kigo for all summer

. kingyomo 金魚藻 "goldfish water weeds" .
..... matsumo 松藻(まつも) kind of hornwort)
matsubamo 松葉藻(まつばも)
Analipus japonicus
some of them are placed in goldfish bowls.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for late winter


kangoi 寒鯉 かんごい carp in the cold
itegoi 凍鯉(いてごい)freezing carp

kangoi tsuri 寒鯉釣(かんごいつり)
fishing for carp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Goldfish - a Hobby in Edo ! .

kingyo shiiku 金魚飼育 breeding goldfish
Before the advent of glass containers, people used pottery basins to look a the goldfish "from above" (uwami 上見).



Breeders tried to produce fish with an attractive back.
Later glass containers were used, and fish cold be
yokomi 横見 viewed from the side.



Individual goldfish where carried around in small glass bowls.

- source : hakomoto.com/kingyo -


- quote -
Past and Present: The History of Goldfish
The history of goldfish begins with the red species found among a group of wild “funa” also known as Crucian Carp, in the southern district of China some 2,000 years ago. These red ancestors have developed into the goldfish we are familiar with today through selective breeding over the centuries.
It is generally believed that goldfish were introduced to Japan from China in 1502, during the middle of Muromachi period. However, in those days, they were exclusively kept by the aristocrats and the wealthy as rare pets. It was not until the Meiji period, after the Edo military government was brought to end, that they became popular among common people.
The history of goldfish cultivation in Yamatokoriyama City is said to date back to 1724 when Lord Yanagisawa Yoshisato entered Yamatokoriyama domain from the realm of Kai (present Yamanashi prefecture). . . .
- source : city.yamatokoriyama.nara.jp -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


"Two Koi
Swimming Towards Happiness" 喜



- TigerHouseArt print studio -


Two fishes are a symbol of good fortune throughout Asia.
They originally represented two rivers in India -- the Ganges and Yamuna, and in later centuries spread to China, Korea and Japan.
Since water is the source of life, food and wealth, the two fishes have become a standard ICON of good fortune throughout most of Asia.

- Thanks to Mark Schumacher, fb -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


引越しのたびに大きくなる金魚
hikkoshi no tabi ni ookiku naru kingyo

every time we move
the goldfish
grows bigger


Hoshino Tsunehiko 星野恒彦


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Crucian carp (buna 鮒) in all seasons  
Fam. Carassius


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


fuku Daruma 福ダルマ / 福だるま / フクダルマ
goldfish named DARUMA


CLICK for more photos


a goldfish
named ”Daruma” -
yes, we KAN


The new prime minister of Japan, Kan Naoto 菅直人, is now in office.
June 2010.


. Daruma Museum  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Koi Herpes Virus
Symptoms include a loss of coordination, skin lesions, sunken eyes, bleeding gills. The ranger tells us they'd lose thirty of the beloved old fish each day at the height of the epidemic. Even the survivors had to be euthanized. Since then, the pond has been drained, cleaned, treated, and now awaits new filters before restocking. The problem is that people still come to the garden to dump their outgrown pet store koi.

a flash of orange
deep in the isolation tank--
spawning season


Linda Papanicolaou
June 2010

Recently, the Yuki Teikei Haiku Club did its annual meeting at the Japanese Friendship Garden in San Jose, California. The central feature of the garden is a koi pond, once filled with fish that were a gift in 1966 from San Jose's sister city, Okayama! Part of our day's activities was a talk by one of the park rangers about their experiences with the Koi Herpes Virus, and a tour of the new fish that are waiting to be reintroduced.


http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Friendship_Garden_(Kelley_Park)
http://www.panoramio.com/photo/36708781
http://www.upi.com/Top_News/2009/04/29/Virus-suspected-in-San-Jose-koi-deaths/UPI-88251241037108/
http://en.wikipedia.org/wiki/Koi_herpes_virus



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fish SAIJIKI


WASHOKU : Carp Dishes from Yonezawa, Yamagata  


. ANIMALS in all SEASONS
SAIJIKI


.................................................................................


Scooping little Goldfish
kingyo sukui 金魚すくい

- quote -
Goldfish scooping
(金魚すくい, 金魚掬い Kingyo-sukui) is a traditional Japanese game in which a player scoops goldfish with a special scooper. It is also called, "Scooping Goldfish", "Dipping for Goldfish" or "Snatching Goldfish". "Kingyo" means goldfish and "sukui" means scooping. Sometimes bouncy balls are used instead of goldfish. Japanese summer festivals or ennichi commonly have a stall for this activity. Both children and adults enjoy the game.
The varieties of goldfish often used in goldfish scooping are "Koaka", "Demekin", and "Anekin".
Rules: .....
Requirements .....
Poi (ポイ poi)
The poi consists of a round plastic frame with a hand grip, and paper on the frame. The poi paper can break easily when put into water, so players should not move the poi too quickly. There are different classes of poi paper. No.7 (7号?) is weaker, and No.5 (5号?) is stronger. In some stalls, staff have unbreakable poi which consist of a net to scoop goldfish instead of paper.
- MORE in the wikipedia -




Utamaro Kitagawa "Kingyo"
喜多川歌麿 『金魚』



famous actor posing as a goldfish vendor
俳優見立夏商人 -- 金魚売り
歌川国貞 Utagawa Kunisada
At the handle of the bucket there are three little glass containers with the fish.


.......................................................................


(Summer 2011)
This summer, because of saving electricity and the general mood, there are less summer festivals with fireworks and most festivals close down at 6 in the evening, before it gets dark.
. Japan after the BIG earthquake .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Koi 鯉 carp and fish as folk toys




Yanai no kingyo choochin 柳井の金魚堤灯
goldfish lanterns from Yanagii


- quote -
Goldfish Lanterns in Yanai
..... Yanai is a small city with a population of just over 34,000.
..... Dating back to the Edo period and once home to Yanai’s prosperous merchant population, the Shirakabe no Machi is a charming district of cobbled streets and small shops selling local handicrafts.
..... Yes, goldfish. The whole city, but particularly the Shirakabe no Machi, is filled with them. Not real goldfish, but delicate paper lanterns that hang outside many of the houses, shops and restaurants. The story goes that, 150 years ago, some of Yanai’s merchants decided to make paper goldfish to entertain their children. They carefully stretched red-dyed tissue paper over bamboo frames, and then pasted on the large round eyes and flowing fins that make the lanterns so distinctive today.
..... On 13th August each year, the city comes to life when more than 2000 goldfish lanterns light up the streets in what is sometimes described as the ‘goldfish nebuta’,
- source : en.japantravel.com/yamaguchi - Amber Mezbourian -




柳井金魚ちょうちん祭り Yanai Goldfish Festival
- source : - city-yanai.jp/site/kanko


. Yamaguchi Folk Art - 山口県  .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more of his parodies with goldfish. 金魚づくし
This is a parody on the fireworks, animals calling
Tamaya, Tamaya, 玉や玉や, a famous fireworks maker in Edo.


Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 / 金魚づくし kingyo zukushi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. koi 鯉と伝説 Legends about carps - Karpfen .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/01/2007

Ameisenstrasse

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Ameisenstrasse ...
ich träume von der
Seidenstrasse



ants road ...
I dream about the
Silk Road






ants road, a column of ants




Every evening, I sit outside munching crackers with cheese, feeding the ants with the crumbs of the crackers.



dinner time -
ants run to the left
ants run to the right



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/30/2007

full moon

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


満月や それは綺麗が 蛍なし。。。



full moon night -
how very beautiful but
no fireflies



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

up there

  
  








summer heat -
maybe it is cooler
up there ?












:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Read my explanation about this part of a pagoda
soorin 相隣 




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/29/2007

WKD - lizard tokage chameleon

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


cutting trees -
a lizard watches
from the highest branch







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



lizard 蜥蜴 (とかげ) tokage

quote
Lizards are a large and widespread group of squamate reptiles, with nearly 5,000 species, ranging across all continents except Antarctica as well as most oceanic island chains. The group, traditionally recognized as the suborder Lacertilia, is defined as all extant members of the Lepidosauria (reptiles with overlapping scales) which are neither sphenodonts (i.e., Tuatara) nor snakes. While the snakes are recognized as falling phylogenetically within the anguimorph lizards from which they evolved, the sphenodonts are the sister group to the squamates, the larger monophyletic group which includes both the lizards and the snakes.
Most lizard species are harmless to humans. Only the very largest lizard species pose threat of death; the Komodo dragon, for example, has been known to stalk, attack, and kill humans.

Gekkota
Active hunters, the Gekkota includes three families comprising the distinctive cosmopolitan geckos and the legless flap-footed lizards of Australia and New Zealand. Like snakes, the geckos and the flap-footed lizards lack eyelids. Unlike snakes, they use their tongues to clean their often highly developed eyes. While gecko feet have unique surfaces which allow them to cling to glass and run on ceilings, the flapfoot has lost its limbs. The three families of this suborder are:
Family Eublepharidae – Eublepharid Geckos
Family Gekkonidae – Geckos
Family Pygopodidae – Flap-footed Lizards
© More in the WIKIPEDIA !
lizzard
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KIGO for various seasons

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for spring

tokage ana o izu 蜥蜴穴を出づ (とかげあなをいづ )
lizzard coming out of his hole

togake ana o deru 蜥蜴穴を出る(とかげあなをでる)
tokage izu 蜥蜴出づ(とかげいづ) lizard coming out
kigo for mid-spring



AUSTRALIA
dragon lizard
kigo for spring

Goanna / Monitor Lizard
topic for haiku in Australia


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

all summer

tokage 蜥蜴 (とかげ) lizard
aotokage 青蜥蜴(あおとかげ)
ruritokage 瑠璃蜥蜴(るりとかげ)
shimatokage 縞蜥蜴(しまとかげ)


kurotokage 黒蜥蜴 black tokage
. . . CLICK here for TOKAGE Photos !



yamori 守宮 (やもり) Japanese gecko
... 屋守(やもり, ヤモリ)
. . . CLICK here for Photos !



imori 井守 (いもり) newt, eft, kind of salamander
akahara 赤腹(あかはら)
ibo imori イボイモリ (Tylototriton andersoni)
. . . CLICK here for Photos !





source : library666.seesaa.net

sanshoouo, sanshoo uo
山椒魚 さんしょううお salamander

..... hanzaki はんざき / 鯢 "cut in half"
(referring to the tail that might come off in danger, but the animal is not killed by this)
Hanzaki Daimyojin 鯢大明神 from Okayama
岡山県真庭市の湯原温泉の旅館街に祀られています。鯢はオオサンショウウオの別名です。
- 鯨鯢供養の地域的展開-捕鯨地域を中心に / by 松崎憲三


..... hashigami uo 椒魚(はしがみうお)"mountain pepper fish"
aburame 油魚(あぶらめ)"oil fish"
hatake dojoo はたけどじょう "loach of the field"
Hakone sanshoo uo 箱根山椒魚(はこねさんしょううお)
"salamander from Hakone"
Fuji sanshoo uo 富士山椒魚(ふじさんしょううお)
"salamander from Mount Fuji"


The hanzaki
is an aggressive salamander that grabs its prey with its powerful jaws.

- quote -
the Hanzaki is harmless... but others seem to disagree, as it does possess a good bite and has bitten humans prying too near its underwater home. Granted, the salamander in the River Monsters video is pretty pissed off at being unceremoniously ripped from its hiding hole.

. . . Anyhow ... here's some facts:

also known as the giant pepper fish (Ōsanshōuo
(オオサンショウウオ/大山椒魚)
lives to about 80 years of age - a captive one live for 52 years;
5-feet (1.524 meters) long;
50 pounds (22.7 kilograms);
long muscular body;
has hands and fingers;
has rows of hidden teeth inside its mouth;
eats fish, but will swallow it whole, where the fish is alive inside it until its gastric juices kill it;
nocturnal;
lives in cool, clear streams;
when threatened it releases a milky substance that smells like pepper;
poor eyesight;
has sensory cells along body that help it hunt and sense prey;
lays eggs under water - two eggs sacs each containing about 70 eggs at a time;
2nd-largest salamander in world after Chinese Giant Salamander at 1.8 meters (6-feet);
survivor from the Upper Jurassic age of 140 million years ago.

According to a story from Japan, about 400 years ago in Asahigawa Asahi River at a placed called Ryuto-ga-fuchi (Dragon's Head Abyss) locals say there was a giant Giant Salamander that was 11 meters (36 feet) in length with a body diameter of about 5.5 meters (18 feet).
... So... do the legends of the Japanese Kappa water spirit owes it origins to the Hanzaki Japanese giant salamander?
We'll never know, of course, unless someone invents a WayBack Machine... but it seems as good a place to start as any.
source : Andrew Joseph



. Kappa names - hanzaki はんざき .  
- The Kappapedia Blog -


. hazekoi はぜ鯉 sanshouo 山椒魚 Salamander .
6 legends about the salamander to explore


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-summer

yamori o tsuku 守宮を搗く (やもりをつく)
pounding a gecko

imori o tsuku 井守を搗く(いもりをつく)pounding a newt
imori no in 井守の印(いもりのしるし) seal of a newt

In ancient China it was believed that when you smear the body of a woman with the blood of a yamori, the red color could not be washed off, only if she sleeps with a man would it disappear. To give a proof of the chastity of the concubines in the Imperial Palace, it was the custom on May 5 to pound these animals and smear the blood on the girls' bodies. (Hence the spelling of Japanese characters, meaning "protector of the palace".)
This custom was practised in Japan for some time, it seems.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-autumn

tokage ana ni iru 蜥蜴穴に入る(とかげあなにいる)
lizard begins to hibernate

"lizard goes into his hole"


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Not a kigo

. Komodo Dragon (Indonesia )  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

found on the way

imori no kuroyaki いもりのくろやき(井守の黒焼(き))
love potion
A mail and female newt are smoldered black and then made into a powder, which is put secretly into the glass of ricewine or other drink of your darling-to-be.

WASHOKU :
Love potion (horegusuri 惚薬)
Liebestrunk


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Australia

. Skink lizzard, Blue-tongued skink .
the skink family (Scincidae)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Florida, USA

Ameiva, commonly called jungle-runners, is a genus of whiptail lizards that belongs to the family of Teiidae. Member species are found in South America, Central America, Mexico, and throughout various islands of the Caribbean. Additionally, the Giant Ameiva has been introduced to Florida in the United States.
© More in the WIKIPEDIA !

They are around all year and thus a topic for haiku.


june morning -
a giant ameiva
runs from a bird


- Shawn Lee Whitney - JOJ -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kenya

Chameleon
topic for haiku

bright morning -
a colored chameleon
on a flower vase


Elung'ata Barrack, Kenya


. . . CLICK here for Photos !
(kamereon in Japanses カメレオン, a kind of tokage)


.................................................................................


a chameleon
slowly crossing the road . . .
Longido Hills


Patrick Wafula

Arusha Diary 2010


.................................................................................


a salamander peeps
through a cracked wall-
sudden light


Andrew Otinga


.................................................................................


chameleon --
my cousin screams
while running away


coffee plant --
a chameleon turns
to green colour


Douglas Nugi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


YEMEN

Veiled chameleon (Chamaeleo calyptratus)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


HAIKU


old tree--
into its stillness
a grass lizard

roh mih, Manila, Philippines


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

how small!
the lizard
I am afraid of


- Shared by Hengameh Ahmadi -
Joys of Japan, August 2012


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




old pine --
a lizard leaves its tail
in my fingers


- Shared by Ed Bremson -
Joys of Japan, August 2012



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .