Showing posts with label theory. Show all posts
Showing posts with label theory. Show all posts

4/16/2011

capital letters or not

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


floating
in the white clouds -
shapes of haiku



. capitalization in ELH .
some theory ...


Floating
in the White Clouds -
Shapes of Haiku




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives 2011

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/03/2010

wordless smile

  
  



spring is here !
three wordless smiles
by the roadside



03 three yellow sisters narcissus






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



One of Buddha's disciples
reveals his enlightenment through
a 'wordless smile.'


This smile was passed along until the Bodhidharma (Daruma san) brought it to China, where the smile was transformed into thundering laughter.


Alan Watts called haiku “the wordless poem”.

. Wordless smile, wordless poem   




. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/24/2010

plum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


古梅咲く主が去年 し に ま し た







old plum tree in bossom ...
last year the old owner
died




This is the sad reality of rural Japan.





. PLUM (ume) as KIGO  



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/11/2009

inspiration

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Some friends are discussing wheather you should "sit down to write a haiku", just like a potter sits down to make a cup, or a carpenter sits down to work on a piece of wood.



One situation when haiku poets make up their mind to "write haiku" is usually on a ginkoo, a haiku walk.

You meet with friends, walk around for about 2 hours and "compose" haiku as you go along.
Later they are exchanged and discussed.

It is also some kind of advise from my haiku sensei:
Go out for one hour by yourself and see what is there to see ... look intensively .

Next the sensei tells you to study the saijiki as a preparation for "making a haiku", since it is essential that you know your kigo when you need it, not the other way around.

Daily life situations also provide the attentive Japanese haiku poet with plenty of material to write about, the point is the "attention" you pay to your daily situations (I hate the word "AHA MOMENT").

If you lead a "haiku life" then anything can turn into a haiku . . .


staring at this screen -
I try to find some "nature"
to write about






So I guess the Japanese haiku poet has some "tools" like a good carpenter or potter to get into the "haiku mood" ...



When you sit down at your desk and "wordsmith" your haiku, the result is often a

desku ”デス句” desk ku デスク句


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


***** Haiku Theory Archives *****


AHA, the HAIKU MOMENT
Haiku no shunkan ? 俳句の瞬間 ??


Creativity ... within the limits ?

Ginkoo, tips for a Haiku Walk 吟行

Imagination in Haiku


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/10/2009

I M O

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



I M O
a thousand leaves falling
in a thousand EMM OOOH's





IMO ... in my opinion

IMHO ... in my humble opinion
(if you know even less on the subject you are commenting about )








LOL ... laughing out loud


Discussing the KIGO issues again and again ..

AHA

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more


a thousand and one
nights on a soft pillow ...
Arabian Dreams



. . . wiki/One_Thousand_and_One_Nights


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


mop, m.o.p. my own opinion

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/07/2009

tomorrow

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



明日のこと わからぬことなり俳句なり
asu no koto wakaranu koto nari haiku nari

we know
nothing about tomorrow ...
just haiku


we know nothing ...
just tomorrow
just haiku




The English translation does not represent the Japanese !



For a friend who almost lost a leg
in a bike accident.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/13/2009

aimai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


aimai ya -
the dragon fades
into a cloud



ambiguity -
a dragon turns
into a cloud





aimai, ambiguity in a kind of negative sense
is not welcome in Japanese haiku




"aimai" 曖昧,
translated as ambiguous, unclear or vague.



WHC discussion


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/09/2009

punctuation

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


I like cooking cats and Haiku









As you know, my cat is named Haiku,
so how about joining me for lunch?



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This is of course just a joke,
a ruse to make you think about punctuation ... and the cut marker and cutting words (kireji) used in Japanese haiku.


The Cut and Cutting Words ... KIRE



. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/24/2009

find your voice

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


he finds his voice
in the frog chorus ...
the haiku poet



CLICK for original LINK



NHK has started a new two-year course,
where kigo figure prominently and
the teacher stated something like that ...


find your own voice

by choosing the season words carefully,
bring them alive in your very own images




Basic Japanese Haiku Theories


Kigo, seasonal words ... the Basics


NHK HAIKU ... NHK 俳句



Later I wrote a piece of advise to a haiku friend

I guess you just have to find your own voice
among all the poems
that go under the cover of English language HAIKU.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Froschkonzert
. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/04/2009

haiku circle

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


haiku circle -
threehundred and sixty degrees
of new ideas




You express 5 7 5 things only,
but the rest of the circle must be in full vision.


Inspired by the NHK HAIKU program.





Found by chance


source ... www.simplyhaiku.com 2005
... Kigo Versus Seasonal Reference in Haiku



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


google ... haiku circle



. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/02/2009

april fool

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


so many roads
for haiku and senryu --
April Fool




Gabi on the morning of April 1 in Japan

shigatsu baka
WD shigatsu baka .. april fool



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


I was inspired not only by the exchange of opinions about this subject, but also by the new World Haiku Review, which hit me this morning ...

.............................................. let me quote

Editorial
by Susumu Takiguchi

source : World Haiku Review, March 2009

The 200th anniversary of Charles Darwin’s birth is being celebrated across the world.

The interesting thing about Darwin is that the evolution of living things does not occur because they want it to happen. On the contrary, living things are in fact ultra-conservative and do not like evolution.
snip
I am in an evolutionary mood today and am thinking of the history of haiku in terms of evolution. It is 365 years since Basho’s birth and 400 to 500 years since the births of such fathers, or shall we say grandfathers, of haiku as Sokan Yamazaki, Moritake Arakida, Teitoku Matsunaga or Soin Nishiyama who all contributed to the development of Haikai-no-Renga which later begat haiku.
snip
The haiku evolution is still with us.
snip
Haiku now has so many different variants. However, almost all the origins of the modern haiku species outside Japan can be found in America. They experienced explosive evolution through the most unnatural selection ...
There have been no survival of the fittest (haiku) because there just has not been any need for these species to try to survive; they have thrived.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Great Fool,Ryokan san (良寛, 1758-1831)

WKD . Ryokan, Great Fool、Taigu 大愚



Awa Odori 阿波踊り (あわおどり)
Awa Dance for O-Bon

odoru ahoo ni miru ahoo onaji ahoo nara odoranya son son
odoru aho ni miru aho onaji aho nara odoranya son son
tanzende Narren ........... dancing fools
zuschauende Narren .... watching fools
wenn schon ein Narr .... if I have to be a fool
dann lieber tanzen . ........ I'd rather dance


WKD . Awa Odori Dance in Tokushima




Sometimes I feel like a fool,
trying to perserve
traditional Japanese HAIKU.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/24/2009

chickpeas and bread

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more sufi stories


The poor Mullah Nasreddin was reduced to living on a diet of chickpeas and bread,
while his neighbor dined on fancy delicacies

provided by the King himself.

One day his neighbor said to Nasreddin:
"If you were truly wise you would learn to flatter the King

and obey his every whim like I do.
Then you would not have to live on chickpeas and bread."

Nasreddin answered,
"And if you would learn to live on chickpeas and bread like I do,
then you would not have to flatter the King
and obey his every whim."


Traditional Sufi Story


..............................



How about to live on a diet
of one haiku a day ?





MORE
Quotes with haiku




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/23/2009

the renku pond

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


silence ...
another frog in the
renku pond




This was inspired by friends writing renku in the HH.







Here is the full sequence, which evolved spontaneously
over night with
lmp (Linda Papanicolaou), moi (Moira Richards), _k (Kala Ramesh)
and ke (Kathy Earsman)




silence ...
another frog in the
renku pond
/ Gabi

spring breeze in the roof thatch
of the hermitage
/ lmp

all packed
for the pilgrimage
paper, brush, saijiki
/moi

falling into the space between
the stepping stone
/ _k

moonlight gathers
in the mist where trees
used to be
/ke

one last cricket singing
in the gecko cage
/ lmp





Thank you very much, dear friends,
for this precious gift.

Gabi, March 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine Sakaori no Miya 酒折宮  
and Yamato Takeru 日本武尊, first Deity of Renku



Renku, renga, haikai, linked verse . . . Theory 連句, 連歌、俳諧


. . . Read my Haiku Archives 2009

HH
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/22/2008

Grandpa Haiku

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


winter sunshine -
Grandpa Haiku smiles
at the Juniors




Some poets are discussing the future of Haiku outside the Japanese language and what naming should be used for short poems "in the Haiku Spirit" (whatever that may be).

Seems there is now more attention to the fact that for example "American Haiku" is a species of its own, so is "German Haiku" etc.


I come to differentiate between the traditional Japanese haiku and a few other types, same discussion as before.

Haiku is Japanese .




Aaa, Grandpa Haiku, watch out!

Here comes the Haiku Avantgarde
and tries to ride your oldfashioned car.

BUT

One wheel has to go, who needs 5-7-5, or S-L-S?
And that other wheel too, who needs a kigo?
And next the wheel called "kireji", the visible cut marker.

Now they sit in the one-wheel vehicle,
trying to ride into the New World Sunshine!
Making up "rules" as they go along ...



winter rain -
Granpa Haiku just smiles
at the Juniors




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CHECK THIS
Basic Conditions of Japanese Language Haiku
Inahata Teiko



. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/24/2008

dreaming room

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


 -  - 



dreaming room ...
a new buzzword
for the old MA




click on the haiku to find out more ...



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


as I sit in my dining room
wondering about the dreaming room
he calls from the living room



I do not approve of this word and do not consider it a translation of MA, but never mind.
For me, haiku is about reality and what I experience in the moment, not in a dream.

The word reminds me of the Australian aborigines "dream time, dreamtime", but that is a different matter alltogether, I find.




and one who can not keep his MA in Japanese culture is a

manuke 間抜け "one without a ma feeling"
a fool, an idiot, a blockhead, someone stupid . . .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Assimilation of the Ma Aesthetic Better Equips Western Poets
to Write Haiku

by Denis M. Garrison

Amongst traditional Japanese aesthetic considerations applicable to the art of haiku writing, ma is arguably preeminent for poets working in another language, for whom much of the treasury of haiku allusions is not available. It is, of course, axiomatic that the better a poet assimilates the full panoply of traditional haiku aesthetics, the better equipped he or she will become; but for non-Japanese poets, ma has special value, I think.

What is ma?
Literally, ma is the sense of time and space, incorporating between, space, room, interval, pause, time, timing, passing, distanced, etc. More particularly, ma may be taken as the timing of space, as in the duration between two musical notes. Silence is valued as well as sound. It is said that the ma aesthetic is influential upon all varieties of Japanese art.

I am not an expert on Japanese traditional aesthetics, in general, nor in ma, specifically. It is not my intent to dissect nor analyze ma in its native context.

Read it all HERE

 © Denis M. Garrison / Simply Haiku Winter 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



the MA ...
could we be silent about
something else?


the MA ...
are we silent about
different things?


I just had a moment of silence with my cat HAIKU and he seemed to ... well ...
January 23, 2009

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shichi go choo and Kabuki 七五調


quote
"There is nothing like a ma!"

What is ma? Well, that's not so easy to explain but without it Kabuki wouldn't be half so interesting as it is. Imagine, for example, this speech that everybody knows -

"To be or not to be?"
(Dramatic pause)
"That is the question."


In Kabuki that pause would be called a ma, and ma are tension filled moments applicable to acting movements, dance, or speech. The internal psychology of a moment is expressed by the actor, who holds the attention of the audience in a pregnant pause that creates tension and emphasis.

Similar to the above example, ma may be expressed in speeches as the tension between the lines of shichi-go-chô - the division into lines of seven and five syllables used in much Japanese poetry. Look at the following example: in order to make things clear I have divided this haiku poem by the playwright and critic, Kawajiri Seitan (川尻清潭) into syllables -

Yo-za-ku-ra-ya (5) Evening cherry blossoms
Ma-ta Su-ke-ro-ku no (7) And once again
Ke-n-ka-za-ta (5) Sukeroku fights


Here one could imagine a dramatic ma pause after Mata Sukeroku no, before completing the poem. Similarly, when the thief Benten Kozō abandons his disguise as a young girl and reveals his name, (Benten musume meo no shiranami - "Benten the Male, Female Bandit") he dramatically lengthens the last syllable of Kozō before speaking the final part of his name - Kikunosuke. An actor with a poor sense of ma might well leave too short a pause and so any feeling of suspense before the completion would be lost.
Although Western poetry does not use shichi-go-chô (partly because Western languages do not have the consonant-vowel parings which make up the Japanese language), dramatic pausing between the lines can sometimes be equally important but perhaps less stylised than in Kabuki.

In movement, mie stop-motion poses demonstrate the most exciting examples of ma. Probably deriving from the fearsome iconography and facial expressions seen on some Buddhist statuary, mie are powerful poses by male characters that serve to emphasize moments of great import or tension. As the action stops, the character assumes a dramatic pose, revolves his head back and to one side and then, snapping the head into position, crosses one eye over the other and glares at his opponent. Mie are usually accompanied by two clear beats of the tsuke wooden blocks. It is the dramatic pause before the winding up and final snap of the head, between the first beat of the block and the second, which is an example of a ma of action.

Mie are unique to Kabuki and there is certainly nothing like them in Western theatre. Dramatic pauses are, therefore, more naturalistic and we find such pauses in Kabuki too. Let's look at the following fantastic example of ma which I will always remember. It was from Nakamura Utaemon VI's performance of Masaoka from Meiboku Sendai Hagi. Masaoka moves to the hanamichi in order to watch Sakae Gozen depart. Having just watched her son being murdered, Masaoka is desperate to run to his body. Watching her leave, Utaemon held the pose with extraordinary tension until, Sakae now gone, he collapsed in anguish. A master actor holding the audience in his hands!

Although we may not have a specific name for them, ma pauses are very important not only to Western theatre but in music too. My son, Misha, who is not a musician, was watching a very famous American conductor, conducting Stravinsky's "Rite of Spring," one of the greatest and most influential works of the twentieth century. The final section, the "Sacrificial Dance," is clearly divided into sections by very dramatic pauses. Every one of those fantastic pauses was cut far too short by the conductor, and all the drama was lost as the music flowed along to greatly reduced effect.

"That conductor is useless!" said Misha, and, judging by this example of very bad ma, I really had to agree. In Japan - particularly in the field of Kabuki - one would say his "ma ga warui" - his "ma is bad," meaning he has no sense of timing.

source : Ronald Cavaye - kabuki-bito.jp


. Sukeroku 助六 - Hero of Edo .




どーも 間が悪い ma ga warui

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Theory Archives


. . . Read my Haiku Gallery



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/14/2008

autumn deepens

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



autumn deepens ...
a mosquitoe floats
in my bathtub




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



This haiku has two kigo.

One is strong, autumn.
One is weak, mosquito for all summer, since we encounter this animal in other seasons too.
In that case the two kigo do not collide.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Gabi,
I am always fearful of using two kigo in a haiku because I don't know how. It helps a little that you have characterized these as 'strong' and 'weak', and that 'mosquito' is the weak kigo because one can find these insects in other seasons. ???
Could you speak to this a little more?
L.


Answer
... this was part of the teaching of Hasekawa Kai sensei the other day on NHK. Other sensei often say the same.

One kigo is of course best, but since the situation sometimes calls for more than one, like my friend in the bathtub this morning, there is no harm done to be true to the situation.

If you follow my own link, there is a bit from Bill Higginson about the use of two kigo, along the same lines. He uses the word DOMINANT for the strong one.

To be on the safe side,
only use one kigo in your own haiku and
enjoy the ones with two by the master poets ...

is another piece of advise I often hear in Japan.

Gabi


oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo


Mosquitoes are best in summer in Japan. Now, as autumn deepens, even they get weaker and once in a while I find one in my bathtub (this never happens in summer).
So they show me the cycle of life during the seasons and I use two kigo here, one for my moment in the bathtub and one for the flow of the seasons in the life of the animal.

They remind me that for all of us the end comes when the circle of our life energy is completed.


. . . The use of KIGO in Japanese haiku



. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9/29/2008

Haiku Temple

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

a friend asked :

if a haiku is a temple,
will I go inside to burn insence
or to count the syllables?

Happy Haiku Forum



. . . . . . . . . In my Japanese Haiku Temple

I burn incense to calm the mind
I use my rosary with 17 beads
five seven five

I read my Good Book, called
saijiki, full of seasons best words
kigo, the pillars of my prayer

I wiggle my fingers as a means
of saying my prayer ...
after all, this is a Haiku Temple

sometimes I pause
.....................................KIREJI
and start again with fresh inspiration

in my final thoughts
I embrace all poets with my

one short breath mumblings



. . . . . . . . . In my English Haiku Temple

I miss many things
I find "freedom"
but I wonder and wonder


October 2004 on a rainy morning


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





L’oiseau sur la branche
chante la liberté
retrouvée.

The bird on the branch
sings the freedom
recovered.


- Shared by Patrick Fetu -
Joys of Japan, 2012



. Freedom of expression and Haiku .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Rosaray (nenju, juzu)  念珠、数珠, 誦数



. Haiku Theroy Archives .



. . . Read my Haiku Archives


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/08/2008

listening to

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sunrise . . .
listening to the smell
of onions


robert d. wilson

I make use of yugen and ma.
.../group/simply_haiku/



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hi Robert,

been pondering your onions and the notion of "yuugen" ...


Here is my bit on "listening to incense"

The smell of incense can be very subtle and faint, so the act of concentrated smelling it is called "listening to incense" (monkoo, bunkoo 聞香 , koo o kiku 香を聞く ) in Japanese.
Here "LISTENING" means to use all senses to appreciate one thing in its full potential and with all your attention.

Here the verb "KIKU (LISTENING)" in Japanese means to use all senses to appreciate one thing in its full potential and with all your attention. KIKU is maybe the change of the verb 利く, as in "tasting ricewine, kikizake 利き酒", meaning "appreciating" something.


Here is one explanation for this expression.

In the Buddha's world everything is fragrant like incense, including the words of Buddha. Fragrance and incense are synonymous, and Buddha's words of teaching are incense. Therefore Bodhisattvas listen to Buddha's words in the form of incense, instead of smelling them.

quoted from my
. Incense and Haiku .



Greetings from early morning Japan,

where I am "listening" to my sea of clouds bumping into the mountains without a sound ...

GABI

. . .

My husband did this last night, cutting a load for the pickles cooking

sunset . . .
crying to the smell
of onions


GABI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/04/2008

Pivot and Aimai

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


There is some discussion about PIVOT
in haiku and waka ...




complicated words
complicating haiku ...
write from the heart





Pivot ... its use in waka and haiku
My basic thoughts


Discussing PIVOT
Happy Haiku Forum


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/26/2008

haiku

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



haiku ...
my path is always
NEW





Haiku Doo, my Way of Haiku 俳句道


Road (michi) . Japan


Haiku Day (haiku no hi) August 19 Japan.
Including haiku about "haiku" and "kigo"



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .