2007/04/30

Mountains smiling

  
  



山笑う 故郷あっての 景色なり








smiling mountains -
a landscape to remember
my homeland







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



mountains smiling, yama warau 山笑う ... KIGO



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/29

Tanada Walking

  
  


TANADA 棚田 Rice Fields in Spring












ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo



rapeseed blossoms
the earth filled with
sunshine







ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo




collecting spring water
the future starts shaping
now








ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo








view toward our village









:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


a thousand old ponds -
a million frogs jumping -
a billion echoes


Now the fields are all full of water and the vallye reveberates !!



The Sound of Water, a discussion !

kawazu tobikomu ... one hundred frogs ... and more


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Take some time for the slide show !
Look at more photos here in the ALBUM !


Rape blossoms (na no hana) . . . . . KIGO


Spring water (haru no mizu) . . . . . KIGO

It takes about a month until the spring water dripping out of the mountain has filled all the paddies in this huge valley. The distribution of water is one of the most difficult things and often cause of fighting among the neighbours ... In modern times, we have a huge pond, just in case the rain and mountain water is not enough to fill up until planting. But using the pumps to bring water from more than five kilometers away is expensive.
Being a farmer for terraced wet rice paddies is not easy. And thinking of the forefathers who started all of this, with no maschines and only human hands to work with ... These tanada seeme like the pyramids to me, just downward the valley!



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/28

30 years

  
  




thirty years

and not one day

to regret







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



On April 28, 1977, we set foot to the earth of Japan at Narita Airport.
The stamp is still in the passport.


A friend had rented a preliminary home for us in Hayama, so the next morning we went to the beach and there, right in front on the other side of the bay, was Mt. Fuji in all its splendor, waving a welcome to us !


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Terraced rice fields

  
  



TANADA 棚田 Terraced Rice Fields of my Valley







filled with water
waiting for the planters
to bend down







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Here is your guide !

Take a walk with me HERE !

To the end, 33 photos. Take the slide show!



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/26

Babies and Guns

  
  



children play
with anything ...
YOU give them guns



. L O O K ! .






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



On the other hand, just yesterday I posted one about

Children as OUR teachers


ko ni aku to moosu hito ni wa hana mo nashi

blossoms are wasted
on anyone who's fed up
with children


Basho, trans. Robin D. Gill




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/23

Yellow

  
  







spring sunshine -
challenging my concept of
Y E L L O W











:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Stone Face

  
 


春めくや まだ見つからぬ 石の顔








signs of spring -
the face of a stone
not yet discovered







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



I am looking at it for a long time ...
He is definitely smiling, I feel.
Trying to figure out whom this face resembles.
Do you know anyone?




signs of spring, haru meku 春めく a kigo

.........................................

some comments

What an interesting concept, Gabi!
The face does have a sense of familiarity...

.....

Hi Gabi san

Hmmm... wondering about the "not" which I think you and or Etusko san warned me against using in HAIKU... what about:

signs of spring:
I find the garden stone face
under the soil

The original may be walking a thin timeline here as this is two moments... uncovering the face and trying to remember.

Maybe it was Akegarasu sensei who warned me... sometimes it is difficult for me to remember as I got good advice from you all.

as I re-read I thought

signs of spring:
from under the garden soil
a stone face emerges

well... this still needs work and I have no idea yet how to fit it to the Japanese

I hope I helped remove the knot of not... hee hee

Well, what do you feel? Chibi

... Hi Chibi san, thanks for your kind thoughts.

It must have been Akegarasu giving you advise ...

two moments or just one ... that is a thin line indeed ..

I see the face clearly on my stone, I just do not remember whom it resembles ...

maybe YOUR face ?

.....

Memory and perception are not always easily divided.
The fusion of the two may be the essence of the moment.


.........................................

Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/22

Sakurafubuki

  
  



下り上り 桜吹雪の 道ありて








walking down
and up again -
cherry blossoms scattering






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Cherry Blossom Album 2007


Just a few meters down from my home ...




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/21

and sensei

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kendo-ka and sensei
practice a thousand strikes -
black and blue

Hayato Tokugawa


...


kyudoka and sensei -
practising a hundred shots
without bow and arrow


the last legacy of my old archery sensei was the best


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . . . ARCHERY and HAIKU




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/19

Flower Peach hanamomo

  
  


花桃や







flower peach blossoms -
the old farmer counts them
one by one







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hanamomo, 花桃, is a species grown to enjoy the red flowers. The fruit are rather small and negligible.
My neighbour planted this tree more than 10 years ago and counts the flowers each year ... like counting the years he will soon spend in eternity.

My neighbour is a descentent from the Heike clan, who fled to our moutains many hundred years ago. He still carries the character HEI (pei)  for HEIKE in his name, like most of our neighbours here.
He also planted many Genpei Peach trees, look at some here and read more below.

Spring in my Valley Ohaga, Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . kigo for late spring

flowers of the peach tree, momo no hana
桃の花 もものはな


white peach blossoms, shiramomo 白桃(しらもも)
red peach blossoms, himomo 緋桃(ひもも)

orchard for peach trees, momobatake 桃畑(ももばたけ)
..... toorin 桃林(とうりん)、tooen 桃園(とうえん)

looking at the peach blossoms, momomi 桃見(ももみ)
for cherries, we have HANAMI 花見.

village within peach tree orchards, momo no mura
桃の村(もものむら)
Some in Yamanashi province are really spectacular in their blossom clouds.

Lodging with a view to peach blossoms, momo no yado
桃の宿(もものやど)


Genpei Momo 源平桃(げんぺいもも)
..... "Sun and Moon Peach Blossoms", jitsugetsutoo 日月桃(じつげつとう
A mixed breed with white and pink flowers.

Genpei refers to the warring clans of the Genji and the Heike.

Genpei Feud and the Fireflies in Haiku
Genpei War / Wikipedia



Click on the PHOTO to look at more !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/17

Cold morning

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


cold spring morning -
a sip of hot tea
from the new tea cup



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/16

Water Kettle

  
  








late spring -
the old kettle
still shines







© PHOTO betsukai village 別海町


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Click HERE to see more kettles from Nanbu (Nambu), Japan 南部鉄瓶


Inspired by this program from NHK
NHK : Bi no Tsubo , in Japanese
鉄瓶 Tetsubin : Iron Kettles



... ... ...


Iron Water Kettles

It is said that water boiled in iron teapots called Tetsubin is the best for making green tea, which explains the popularity of Tetsubin in Japan. Water boiled in poor-quality iron teapots tastes of iron and thus spoils the taste of green tea.
© Japanese Ironware


Bunbuku Tea Kettle
Short history of the Japanese Tea Kettle !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


water kettle, tea kettle (chagama 茶釜)
topic for haiku




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/14

stray cat

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



balmy spring day -

then one stray tomcat


disturbes the peace



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

single blossoms

  
  









single blossoms -
each beauty has its way
to show































:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Another Window full of Spring !



so simple and small -
my little friends
by the roadside





Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

blue little stars

  
  


so simple and small -
some blue stars
by the roadside











:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Kokubun-Ji in Tsuyama


... ... ...


so simple and small -
a green mandala
by the roadside




so simple and small -
a shining forsythia
in the sky




so simple and delicate -
the short life of
one cherry blossom





Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/13

DILBERT

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


  
  










Quote from
http://news.yahoo.com/comics/dilbert


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



I enjoy pointing out your mistakes
because it makes me feel better
about myself




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Petals on the pond

  
  



petals on the pond
a few more, a few less
as the wind blows











:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


聚楽園
My album from Shuraku-En Park in Tsuyama


... ... ...

Dear Gabi,

Please allow me to translate into Filipino, the national language of the Philippines, your haiku: petals on the pond:

mga talulot sa lawa
nararagdagan ng kaunti, nababawasan ng kaunti
habang hinahampas ng hangin


Melchor F. Cichon
Aklan, Philippines

... ... ...



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Window full of Spring

  
  







logging on <>
a monitor, a whole monitor
full of spring










ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo ooo








dragon branches -
reaching for new horizons
in the old sky












:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Look at my WINDOWS full of Spring ! !!!!!



窓あけて 窓いっぱいの春
mado akete mado ippai no haru


opening the window
a window full
of spring


Santoka 種田山頭火

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


骸骨のうへを粧ひて花見かな
gaikotsu no ue o yosoite hanami kana


make-ups on the skulls
going out to see
cherry blossoms


Uejima Onitsura (1660-1738)
Tr. Keiji Minato


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . . . . . . . . . MORE MORE MORE


single blossoms -
each beauty has its way
to show





Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/11

Spider in Blossom

  
  







war in Iraq -
the spider hides
in a cherry blossom






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


When I walked toward the cherry tree, the spider must have sensed my shadow and started running to hide. So the photo was first. And the war on Irak is something very much on my mind all the time these days ... it was simply the first thing that came to my mind when seeing the spider run ...

I consicered this version later, but then decided to stick with my first mind flash


war on my mind -
a spider hides
in the cherry blossom



Krieg im Irak -
die Spinne versteckt sich
in einer Kirschblüte



......................................................................................


Comments from H. H.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


More of my Cherry Blossoms

more . SPIDERS in my Paradise !


Peace and War and Haiku


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/10

Last Day of Spring

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


last day of spring -
holding hands with
my sick cat



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/08

Joodo ari

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


  
  



分かれても まだ会える 浄土あり






Joodo Paradise -
the place where we meet again
after we part











:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Temple Tanjo-Ji in Yuge Tanjoo-Ji, birth temple of Honen Shonin.
法然上人の誕生寺



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/05

Newsletter Hubertus Thum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


PROJEKT SPERLING Nr. 13 - 05. April 2007:

BILDER DER FLIESSENDEN WELT ( UKIYO-E)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



downtown in spring -
the old barber clips
his bonsai tree


Altstadt im Frühling -
der greise Friseur schneidet
seinen Bonsaibaum



Gabi Greve

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Würde man nicht hinschwinden wie der Tau auf dem Adashi-Feld und nicht flüchtig vergehen wie der Rauch auf dem Toribe-Berg, sondern ewig leben - wie könnte man da die zaubervolle Melancholie erfassen, die in allen Dingen webt? Gerade ihre Unbeständigkeit macht die Welt so schön.


Yoshida Kenkô


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Anmerkungen


Dr. Gabi Greve
studierte Medizin und anschließend ostasiatische Kunst bei Prof. Dietrich Seckel in Heidelberg. Sie hat zwei vielbeachtete Fachbücher über buddhistische Kunst in Japan verfasst, wo sie seit dreißig Jahren als Übersetzerin und freie Schriftstellerin lebt. Mit ihrem Mann bewohnt sie ein altes Bauernhaus in den entlegenen Bergen der Präfektur Okayama. Sie ist Direktorin des Daruma Museums, seit 2004 auch Kompilatorin der World Kigo Database. Von ihren vielfältigen Interessen und Aktivitäten, unter denen insbesondere das Haiku zu nennen ist, zeugen verschiedene sehr lesenswerte Blogs.

Zu ihrem Haiku schreibt sie: Die Altstadt von Tôkyô erinnert nur noch an sehr wenigen Stellen an das alte Edo, das ich so liebe: Nachbarschaften, die noch in Ordnung sind und wo sich jeder kennt und grüßt. Der alte Friseur hat eine Reihe kleiner Bonsaibäume vor seinem Laden. In der Mittagspause sehe ich ihn oft damit beschäftigt. Ein einfaches Bild vom einfachen Leben - wie geschaffen für ein einfaches Haiku.
Mit freundlicher Genehmigung von Gabi Greve, die auch die deutsche Fassung zur Verfügung stellte; wörtliche Übersetzung wurde nicht angestrebt.
Erstveröffentlichung bei http://happyhaiku.blogspot.com, ihrer Haiku-Galerie.




Yoshida Kenkô
wurde vermutlich im Jahr 1283 als Sohn eines hohen Verwaltungsbeamten geboren und starb 1350. Er diente zunächst als Hofmeister in einer berühmten Adelsfamilie, später war er Offizier der Kaiserlichen Palastwache. 1323 nahm er in der Hauptstadt an einem Gedichtwettstreit teil, den Prinz Kuniyoshi veranstaltete. Bald darauf folgte er der in seinen waka immer wieder anklingenden Sehnsucht nach Stille und Zurückgezogenheit und trat in den Mönchsstand.

Sein Tzuretzuregusa, etwa mit Aufzeichnungen aus Mußestunden zu übersetzen, ist das wichtigste Werk der in Japan geschätzten Kunstgattung spontaner Niederschriften, ein Klassiker, der noch heute in Auszügen an den höheren Schulen gelesen wird. Zitiert nach: Betrachtungen aus der Stille. Das Tzuretzuregusa von Yoshida Kenkô. Aus dem Japanischen übertragen, erläutert und mit einem Nachwort versehen von Oscar Benl. Suhrkamp Taschenbuch 1227. Frankfurt am Main 1985, S. 10.



Ukiyo
bedeutete in der frühen japanischen Poesie die fließend dahintreibende, nichtig-eitle, irdische Welt. Der Begriff geht auf die buddhistische Philosophie zurück. Seit Mitte des 17. Jahrhunderts bezeichnete man damit vor allem die Eleganz und die modischen Vergnügungen des Stadtbürgertums (chônin). In den von Sammlern geschätzten Farbholzschnitten des Ukiyo-e, den Bildern der fließenden Welt, haben Künstler wie Suzuki Harunobo, Kitagawa Utamaro, Andô Hiroshige und vor allem Katsushika Hokusai (1760 - 1849) sowohl das mondäne als auch das einfache Leben des Volkes mit seinen Freuden und Leiden sowie die Landschaften Japans dargestellt. Japanische Farbholzschnitte beeinflussten die europäische Kunst des 19. Jahrhunderts. Vincent van Gogh hat 1887 in Paris u.a. Arbeiten von Andô Hiroshige kopiert.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dieses poetische Telegramm ist eine private Initiative. Es erscheint wöchentlich. Der Bezug via E-Mail ist kostenlos. Abonnements sind unter folgender Adresse möglich:
hubertus.thum admark web.de.
Es genügt die Übersendung einer E-Mail mit dem Eintrag „Abonnement“ in der Betreffzeile. Ebenso unproblematisch können Abbestellung und Adressenänderung erfolgen.



Qualitativ anspruchsvolle Haiku in deutscher, englischer und spanischer Sprache sind jederzeit willkommen. Bitte alle Einsendungen per E-Mail nur im Body; Dateianhänge können nicht geöffnet werden. Mit der Einsendung ist die Erlaubnis zur einmaligen unentgeltlichen Veröffentlichung unwiderruflich erteilt, bei fremdsprachigen Texten auch zur Übersetzung ins Deutsche.


Verfasser und Herausgeber:
Hubertus Thum, Hasenwinkel 7, D-30890 Barsinghausen.

© Alle Rechte bei Hubertus Thum (für die Zusammenstellung).

© Alle Rechte bei den Autoren, den Verlagen oder deren Rechtsnachfolgern (Beiträge und Übersetzungen).

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Die nächste Ausgabe erscheint am 12. April 2007

Sperling sucht Haiku


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/04

Frost Morning

  
  


遅 霜 . late frost







late frost -
my flowers frozen
to the ground
















:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yesterday
Snow on the Cherry Blossoms !



Frost (shimo, Japan)
Late Frost, osojimo 遅霜
kigo for late spring


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

First Typhoon

  
  


climate changes -
the first typhoon
much too early










:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Typhoon Season 2007 in my valley


Yesterday I wrote about the snow on our cherry blossoms.
This morning, we had strong frost on all leaves, ice on the water basin ... and snow had been reported even on the large Daigozakura in our area.

Daigo Cherry Tree Daigo-zakura, Western Japan


Global warming, climate changes and related topics



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Snow on Cherry

  
  



global warming -
today we have snow
on the cherry blossoms









:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


In most parts of Japan, there was snow on the cherry blossoms !


Snow on the buds in Shinjo Village, Okayama

The First Typhoon of the Season 2007 !
Much too early !




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2007/04/03

Yamazakura

  
  







山 桜








mountain cherry blossoms -
the same high places
as every year













:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


BACK
Lonely Tombstone


Cherry Blossoms (sakura, Japan) ... and many related kigo




Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Trees in the Sky

  
  






spring sky -
trying to reach
the unreachable














:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





  
 







a dear friend
shares my sky walk -
spring in the air












:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


NEXT
Yamazakura - Mountain Cherry Blossoms


BACK
Lonely Tombstone



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

GokuRakuAn

  
  







my sweet home
among cherry blossoms !
namu amida butsu






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


NEXT
Trees in the Sky


BACK
Lonely Tombstone


Haiku and Namu Amida Butsu



Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sun Rays