9/26/2007
Sea of Clouds
my sea of clouds -
so many friends left
in memories
for the friends of the Haiku Hut !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
another fine autumn morning at GokuRakuaAn.
Sea of Clouds 秋の雲海、2005 Autumn
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/25/2007
Globalization
globalization -
he serves the sushi fish
on french bread
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
I am talking about Japanese food here, not Haiku !
click the smiley, grin ...
.......................................
This kind of SUSHI is maybe my own invention.
Since my husband's diet is without rice in the evening, we started placing the delicious sushi fish cuts from the local store on french bread ... and well ... it tastes great. I love the red caviar (ikura) best!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gabi, to me sushi means fish, which makes the word "fish" redundant.
But I may be wrong. (I do prefer the rhythm without "fish.")
a friend
..........................................
Dear friend
here is Japan, they put a lot of things on sushi rice (rice cooked with vinegar, sumeshi 酢飯), maybe I can pick up the details up later ...
cucumbers or aubergines or other vegetable, sorts of omelette and egg stuff (they cook it with a bit of sugar, it is a wee bit sweet)
raw chicken or raw horse meet (yes!!) with lots of wasabi for the faint of heart ...
other types of seafood of any kind like mussles and shripms ... and so on.
We usually buy an item called .. cut fish pieces for sushi rice .. at a special fish store and put it on the french bread, my husband is on a diet, but we do without most of the other ingredients.
Enjoy Japanese food and Japanese culture and Haiku on the sideline !
.....
Thanks for the information, Gabi.
To New Yorkers "sushi" means pretty much a way of preparing raw fish.
But, then, to New Yorkers, "haiku" means a light or humorous verse arranged in three lines of 5, 7, 5 syllables, e. g., "Haikus for Jews," "Haikus for Gays," "Haiku U."
The Conclusion of this discussion:
Raw Fish: Sashimi and Sushi
...
And, Gabi, American definitions of "haiku" are still another story.
Your friend
... ... agreed, agreed, my dear American friend!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/24/2007
Incense
burning incense - the different smell of the last puff show me the secret of your smell - last puff of incense |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Incense, a topic for haiku !
Before you start worrying, the above poem is not a haiku (no kigo) and not a senryu (no irony or humour).
It is simply a zappai 雑俳 in my Japanese classification sceme.
KIGO HOTLINE
Incense, a topic for haiku ??? A discussion begins ...
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haiku Hut
summer's end - a new beginning at Haiku Hut |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
http://www.haikuhut.com/
http://www.michaelrehling.com/
I will dedicate this page to you, Mike san, it was inspired from comments in the HH!
END OF A SEASON and related KIGO !
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
summer's end
my summer's end
"you are going to need
a hearing aid"
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haiku are best with a kigo, just one of them.
Season coming to an end many related kigo !
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/22/2007
Alzheimer
autumn with alzheimer - she breaks the bread .. ... .. carefully |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
World Alzheimer's Day
September 21
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
crows
early morning -
the crows are discussing
ripe persimmons
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
and they do that right on my rooftop!
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/20/2007
Furu Ike Ya
a hot pond - and then he jumps in, the naked human |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. my PHOTO ALBUM .
At a Hot Spring in Northern Japan, 20 years ago ...
It was destructed much later in an earthquake and has now been reconstructed, in a modern fashion ...
Some older Japanese reference
comment from a friend:
... your haiku demonstrates a good use of punctuation, something that's hard for me to know when to use in one.
Thanks.
................................................................................
古池や蛙飛び込む水の音
furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto
. mizu no oto 水の音 - discussion .
Read my Haiku Archives
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/19/2007
Morning Fogg
whiteout ... and then
the fogg dissolves
in pure sunshine
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The first view from my window was a pure white ... absolutely NOTHING to be seen !
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cat on roof
summer's end - my cat still high on the hot tin roof |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
She is trying to catch some of the crows which sit on the topmost gables.
This was the first time we saw her up there ... wondering about the way back down ... but she made it.
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/18/2007
Persimmon leaf
柿落葉 気温はまだ 三十二 kaki ochiba kion wa mada sanjuu ni fallen persimmon leaf - today's high is thirty two |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There has been a bit of discussion on the FALLEN LEAVES as kigo for all winter.
Why are fallen leaves a kigo for winter in Japan?
This photo was taken in September. Thirty two 32℃ ... I am used to the European way of expressing it in centigrade. It is summer when the temperature goes over 30℃. Other parts of Japan were even hotter that day !
Global warming, climate changes and related haiku topics
.........................................
some comments
HI Gabi,
I really like this juxtaposition with the references to global warning and your photo.
.....
Ah dear Gabi,
global warming has changed everything and it is good that you are noting that. Bravo!
'At thirty two' makes me think that it is your age, not the temperature. Maybe 'of thirty two'? Or put the temperature first?
.....
Gabi,
global warming may have us all revising our saijiki.
Thanks for all you do.
.....
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/11/2007
autumn sunset
autumn sunset - reflections in a broken bicycle mirror autumn sunset - a late butterfly hurries from flower to flower (Dedicated to an OLD friend, who is still chasing the girls ...) |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Firts version:
autumn sunset -
reflections in a broken
mirror
A friend suggested these first two lines
sunset
in a broken mirror
but this states something different from what I was trying to show the reader.
the general scene and mood is
............................. autumn sunset -
(I hope you can see the cut at the end of the line 1.) but then we have
reflections (of something xyz not stated ) in a broken
mirror
xyz could be ... my wrinkled face
(I make this up, it was not what I saw )
In my experience, XYZ was a raven hanging upside down over the almost ripe yellow rice fields. Someone must have broken a bicycle mirror or something by the roadside ...
That would be too much to tell in the haiku.
I wanted the reader to find out for him/herself what can be reflected in a broken mirror in his own life situation on an autumn evening ...
Still, I make it "bicycle mirror" to give you a lead ...
..........................................
More comments
nice moment to capture here ... i find the lines a little well used ..
I do like the moment you are reaching for
.....
Gabi, the first one is nice, but I LOVE your second one.
.....
Your second version is very nice haiku , Gabi san
I agree ,,, the "bicycle" added clarity and depth to the poem...
..... .....
autumn sunset -
reflections in a broken
bicycle mirror
maybe state simply:
pieces of mirror
reflect upside down --
a crow above ripe rice
Gabi san, I tried to put it all into that tight HAIKU sack...
pieces of mirror (imply a broken mirror)
reflect upside down -- (general characteristics of a reflection)
a crow above ripe rice (what you actually saw... ripening rice is too long so I fudged a little time with the kigo "ripe rice")
I see this from your explanation, but, the HAIKU may need or needs a tweak... probably less is more?
I left off "bicycle" as this is speculation... but that's just my take.
Also:
rippening rice -- (kigo)
a raven's image
in pieces of mirror
rippening rice --
an upside down raven
in a piece of mirror
Well... I could tweak more... but why have all the fun... LOVE this scene, Gabi san, reminds me of walking with Etsuko san at Gakurakuan along the country roadside in the afternoon... or was that morning?
keigu
.. Whow, Chibi san, you have been brainstorming !
I guess my story leads toward a haibun, to explain it all properly ... and then continues with the dead wild boar piglings (how do you call them in English? uribo) they hang them upside down too, one on each corner of the paddy, to hope the smell will scare other boars off from stealing the rice ... that is rural japan, before the advent of electric fencing ... and even with it, right here ...
.....
very interesting how you wrote the word longer!
..........................................
Read my SUNSET Haiku
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sea of clouds
the sea of clouds
in the morning sun -
namu amida butsu
The first sea of clouds in the new autumn sunshine !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/08/2007
feeling better
feeling better -
a spider's web on the
blood pressure meter
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
9/07/2007
Typhoon Number Nine
強い台風9号 |
A typhoon moving towards Japan was forecast on Wednesday to hit a region near Tokyo later in the week and bring heavy rains and strong winds to the capital.
Typhoon Fitow, which means "beautiful fragrant flower" in a Micronesian language, was located about 600 km (375 miles) south of Tokyo and moving northwest at 15 kph (9.4 mph) as of 7am EDT on Wednesday, Japan's Meteorological Agency said.
Bringing with it winds gusting up to 126 kph (78 mph), the storm was forecast to approach the island of Hachijojima, about 300 km (190 miles) south of Tokyo, by Thursday morning, the agency said.
.. http://www.google.co.jp/TYPHOON
Ohaga ... Michi no Eki: TYPHOON SEASON 2007-
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Read my Haiku Archives 2007
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::