3/03/2007

WKD - Sleep ... in various seasons

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


  
  



春眠や 古井戸の水 ピチャピチャと
shunmin ya furu-ido no mizu picha-picha to



sleepy in spring ー
the water of our well
drips steadily







The color code is 9ec2be, Japanese water's color
水色(みずいろ).



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


KIGO for all spring

sleepy in spring, spring sleepiness,
spring slug-abed 春眠 shunmin

..... shunsui 春睡(しゅんすい)
..... haru no nemuri 春の眠(はるのねむり)sleep in spring
..... haru nemushi 春眠し(はるねむし)

asane 朝寝 (あさね) sleeping late in the morning

haru no yume 春の夢 (はるのゆめ) dream in spring


.SAIJIKI ... HUMANITY
Kigo for Spring
 


kigo for SPRING
Früjahrsmüdigkeit


虫売のかごとがましき 朝寝哉
mushi uri no kagotogamashiki asane kana

The insect seller
Pretends it's summer, or so it seems, and
Sleeps in this morning.

Tr. Thomas McAuley

This is a pun on kago 籠 cage for insects , kagotogamashi かごとがまし someone who likes to complain and kagoto 託言 someone who has to comment on anything.

. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .


. mushi-uri 虫売り dealer for insects .
kigo for autumn

.................................................................................



.First Dream, hatsu-yume 初夢
sleep and dream kigo for the New Year 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigo for all summer


. hirune, hiru-ne 昼寝 (ひるね) nap, Mittagsschlaf
gosui 午睡(ごすい)afternoon nap
hirunezame 昼寝覚(ひるねざめ)wake up from a nap
hiruneoki 昼寝起(ひるねおき)get up from a nap
hirunebito 昼寝人(ひるねびと)person taking a nap
sanjakune 三尺寝(さんじゃくね) "short nap"
lit. "as long as three shaku"




CLICK for more photos

nebie 寝冷 (ねびえ) getting chilled whilst sleeping

nebieko 寝冷子(ねびえご) child getting chilled whilst sleeping
When children move around while sleeping, they loose the cover and their sweaty bodies in the cooling air get cold, chilled and they easily catch a cold. Now with airconditioning this is a severe problem, so mothers watch over the little ones and put the covers back in place.


.................................................................................

kigo for late summer

sotone, soto-ne 外寝 (そとね) sleeping outside
On the veranda or in a cool place of the garden.



. SAIJIKI ... HUMANITY - - - Kigo for Summer  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote - Susumu Takiguchi about Ono Rinka 大野林火 (1904~1982)

. . . . . . . . . . . . . . . . my peaceful slumber


"It is only in modern times that the Japanese became conscious of the question of 'ego.' [I wonder if this is really true.] This is mainly because the concept was brought to Japan from the West when it opened its shores in the mid-19th century, ending a seclusion policy that had stood for generations.

"The question of whether or not to bring ego (subjective viewpoints)into haiku became acute with Shiki Masaoka, one of the pioneers ofintroducing Western learning and culture. It was Kyoshi Takahama whoperfected the theory that haiku should be directed by objectiveviewpoints and that it is only through an objective sketch of what one sees that one's subjective view will be given the chance to manifest itself. Others were not that bothered by the ego issue. One such was Rinka Ohno (1904-1982). He was convinced that haiku started from 'self.'

mi o tsukarasete/shunya o nemuru/sube oboe

learning the knack
of sleeping on a spring night...
making myself exhausted


"Spring is a sleepy season. For most people, that is. Therefore, something must be wrong with a person who has insomnia in spring. That is why this haiku becomes very personal, talking about the author's personal circumstance. I have done exactly the same thing he describes, doing something to make myself so tired that I cannot but
go out like a light when I hurl myself into bed. However, I have never thought of making it into a haiku."
quoted from Yomiuri Shinbun, 2007



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - haiku topics involving sleep - - - - -

marune まる寝 a good "round" sleep

足洗うてつひ明けやすき丸寝かな
. ashi aroote tsui akeyasuki marune kana .
- - - - - Matsuo Basho


..........................................................................


tabine  旅ね寝 sleeping on the road

. Matsuo Basho - tabine 旅寝 haiku collection .


..........................................................................


wabine 侘寝 to sleep alone, to spend a lonely night
It was quite common to share a futon bedding with another person, especially on a cold winter night, to keep warm.

暮れ暮れて餅を木魂の侘寝哉
. kure kurete mochi o kodama no wabine kana .
- - - - - Matsuo Basho


嵐雪とふとん引合ふ侘寝かな
. ransetsu to futon hiki-au wabine kana .
- - - - - Yosa Buson
(more about futon bedding on this link !)


..........................................................................

- - - - - MORE about sleeping by
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

. mizu samuku ne-iri kanetaru kagome kana .
(winter) cold water and sea gull. it can not go to sleep

. sake nomeba itodo nerarenu yoru no yuki .
(winter) snow at night. when I drink sake I can not sleep

. samukeredo futari neru yoru zo tanomoshiki .
sleeping together is quite a pleasure
(spending the night with his good friend, - Tsuboi Tokoku 坪井杜国 -

. uma ni nete zanmu tsuki tooshi cha no keburi .
(autumn) moon. horseback. I sleep. dream. smoke from tea

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

抱籠やひと夜ふしみのさゝめごと
dakikago ya hitoyo fushimi no sasame goto

Sleep with "daki kago"!
As with a one-night harlot at Fushimi
Exchanging lovers' talks.

- Comment by Shoji Kumano


. "hug basket" dakikago 抱籠 .
kigo for all summer




hana ni kite hana ni ineburu itoma kana

To cherry blooms I come,
and under the blossoms go to sleep--
no duties to be done!

Tr. Henderson




ichi wa kite neru tori wa nani ume no tsuki

What bird comes
And sleeps there alone?
An apricot in bloom and the moon.

Tr. Nelson/Saito



inemurite wareni kakuren fuyugomori

Going off to sleep,
I want to hide in myself--
winter isolation.

Tr. Sawa/ Shiffert

- - - - - - - - - -


子を寐せて出て行く闇や鉢たゝき
ko o nesete dete yuku yami ya hachitataki

he puts the child to sleep
and goes out into the dark -
hachitataki prayers

Tr. Gabi Greve


waga yado no hiru o karine ya hachitataki

during daytime
he sleeps in his home -
hachitataki prayers

Tr. Gabi Greve

. hachitataki, Hachi Tataki 鉢叩 鉢敲, 鉢扣 prayer for Saint Kuya 空也上人 .
kigo for the New Year

- - - - - - - - - -


kutabirete ne ni kaeru hana no aruji kana

exhausted he leaves us
to go to sleep
the blossom lord

Tr. Robin D. Gill



matsu mo toshi wasurete neru ya yoru no yuki
(1768)

this pine tree
also sleeps to forget the old year -
snow at night

Tr. Gabi Greve



村々の寝ごころ更けぬ落し水
muramura no negokoro fukenu otoshimizu

Night deepens,
And sleep in the villages;
Sounds of falling water.

Tr. Blyth

. otoshimizu, otoshi mizu 落し水 draining water from the paddies .
kigo for mid-autumn




negurushiki fuse yo o dereba natsu no tsuki

Unable to sleep,
going out from the cottage--
the summer moon. [

Tr. Sawa/ Shiffert



noki ni neru hito ou koe ya yowa no aki

Asleep in the shelter of eaves,
he is chased away by a voice--
autumn midnight.

Tr. Sawa/ Shiffert



okite ite moo neta to iu yosamu kana
(1776)

Though awake
"Asleep already," say I
The night chill.

Tr. Nelson/Saito



to ni inu no negaeru oto ya fuyugomori

Sound against the door
A sleeping dog rolling over--
Winter hibernation.

Tr. Nelson/Saito



妻や子の寝顔も見えつ薬喰
tsuma ya ko no negao mo mietsu kusurigui

wife and children asleep
he also glances at their faces -
eating medicine

Tr. Gabi Greve

. kusuri gui 薬喰 "eating medicine" .
kigo for all winter



釣鐘にとまりてねむる胡蝶かな
. tsurigane ni tomarite nemuru kochoo kana .
a butterfly sleeping on the temple bell




yoru no yuki nete iru ie wa nao shiroshi

snow at night -
the sleeping home
looks even more white

Tr. Gabi Greve



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Rapid eye movement sleep (REM sleep)
is a normal stage of sleep characterized by the rapid and random movement of the eyes. REM sleep is classified into two categories: tonic and phasic.
It was identified and defined by Nathaniel Kleitman, Eugene Aserinsky, and Jon Birtwell in the early 1950s. Criteria for REM sleep includes rapid eye movement, but also low muscle tone and a rapid, low-voltage EEG; these features are easily discernible in a polysomnogram, the sleep study typically done for patients with suspected sleep disorders.
© More in the WIKIPEDIA !






Rapid Eye Movement
Arboreal Reverie
Flora Fauna Fuse


- Shared by Samuel G. Fields 09/17/12 © -
Joys of Japan, September 2012


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. HUMANITY KIGO - for all seasons



[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

5 comments:

Anonymous said...

sleepy -
only my eyes
remember

John

Anonymous said...

.
sunrise . . .
the quiet song
of water

robert d. wilson

http://groups.yahoo.com/group/simply_haiku/message/19337

Anonymous said...

spring sleepiness -
even the parrot
does not talk back


a friend from somewhere

Anonymous said...

A man ninety years old was asked to what he attributed his longevity.
“I reckon,” he said, with a twinkle in his eye, 
“it’s because most nights I went to bed and slept
when I should have sat up and worried.”

Dorothea Kent

Gabi Greve - Buson said...

Yosa Buson

花を踏みし草履も見えて朝寝哉
hana o fumishi zoori mo miete asane kana

after treading on cherry petals
I can even see her straw sandals
sleeping late in the morning . . .

.
MORE about zoori . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .