Amida no namida


02 cedar tree tears


old cedar tree -
namida namida no
namu amida

03 more tears


namida means tears in English.

Namu Amida ... The Amida Prayer

This tree is more than 1000 years old!
It stands in the precincts of our temple

. 両山寺 Temple Ryoosan-Ji  

old cedar tree -
with tears in my eyes
I pray to Amida

. . . Read my Haiku Archives 2009

Tear, tears (namida) Japan. Träne, Tränen



anonymous said...

This should be submitted to a journal.

Anonymous said...

Buddha's tears
beautiful !

anonymous said...

A weeping cedar a thousand years old.
Truly remarkable, Gabi. Thank you.

Anonymous said...

Lovely Gabi

Anonymous said...

This is lovely...I have not yet seen a bilingual haiku. Nice.
What does "namu" mean?

Gabi Greve said...

The Amida Prayer, Namu Amida Butsu


Buddha Amitabha vowed to save all beings, even those who have committed serious transgressions. This vow prompted Saint Shinran, the founder of the True Pure Land school of Buddhism, to write,
"A good person will be reborm; how much more so the evil person."
This belief in the power of Amitabha to save every person, no matter what their faults, gave rise to the sects of the Pure Land and True Pure Land and to the pratice of nembutsu prayer, the chanting of the sentence,
"Namu Amida Butsu," "I venerate Amida Buddha,"
as a way to achieve salvation.

This is on of the prayers that appears in various versions in many haiku of Issa, who was a member of the Pure Land Sect. His trust in Amida Buddha was great.

More is here in my BLOG.
I hope it helps you to understand many haiku of Issa.


anonymous said...

Thank you, Gabi!
Truly settling on this gray morning in a polluted city. Thank you. It is rejeuvenating to come on the forum this morning and find this explanation. Good day to you.

Anonymous said...

This quite beautiful Gabi,
I love the use of prayer.

facebook said...

Ella Wagemakers:
I will try to paint this one day soon, Gabi. It is very beautiful. Thank you for posting it here.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .