6/23/2007

Madame Spider

  
  



madame spider ...
mending her torn net
again and again





CLICK for more about this spider !





I observe her every morning
after each rainy night ...







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


蜘蛛婦人 Kumo Fujin


Madame Spinne ...
sie flickt ihr zerrissenes Netz
wieder und wieder


oder


Madame Spinne -
sie flickt ihr Netz
wieder und wieder




くも母さん 何度も何度も巣を直す


kumo ka-san
nando mo nando mo
su o naosu


Tr. Nakamura Sakuo





.. Spiders in my Paradise











more
Spiders in my Paradise 。。極楽の蜘蛛


Read my Haiku Archives 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3 comments:

Gabi Greve said...

So true, Gabi.
I'm sure they don't wring their spider legs and bemoan their tragedy.. they just start mending!
C
.............

You are right, C san!
Thanks...
GABI
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Unknown said...

I love your word [madam spider] that sounds very emotional.
I wish I could have your German translation.

sakuo.

Unknown said...

thank you German haiku.

Madame Spinne ...
sie flickt ihr kaputtes Netz
wieder und wieder

くも小母さん
幾度も幾度も
巣を直す

sakuo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .