5/27/2010

Global Worming

  
  



global worming ...
today it snowed
in Hokkaido










global warming, global worming
global climate disintegration











Global warming, climate changes
and related topics.
Enviroku : environmental haiku



.................................................................................



Ah, a hotbed of controversy. Your haiku sums that up.
Too bad that it has become so politicized that misinformation is everywhere.


M. in facebook


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/26/2010

neon buddha

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


neon buddha . . .
I long for the fragrance and flicker
of a beeswax candle








Inspired from the discussion at THF

. The Problem




neon buddha poems

Michael Dylan Welch


Roadrunner
http://www.roadrunnerjournal.net/pages92/haiku92.htm



BTW
I do not consider the above a haiku, nor a senryu.
Just a short poem.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Neon Daruma





- source : Michael Flechtner - facebook 2014


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/22/2010

Tanada in May

  
  









rice paddies
on a rainy may day . . .
gentle curves










Please look at the main entry HERE

. Ohaga Nishi Tanada 大垪和西の棚田


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/19/2010

snakes in love

  
  




02 a pair entwined




snakes in love . . .
they take their time
this way and that






03 two heads





06 two snakes entwined




07 two snakes








. Look at the all ALBUM photos   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Snake (hebi) ... KIGO   


. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/15/2010

black and red

  
  




a black butterfly
in the read azaleas . . .
peace on earth






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/13/2010

Monkey teachers

  
  

monkey teachers . . .
to observe, to listen
to recite haiku




.................................................................................




The "real" Three Wise Monkeys at Nikko
日光の東照宮

CLICK for more about Nikko Toshogu Shrines







. The Hill Station of Nagi
那岐山麓山の駅
 

Here I found these three quite different monkey teachers !

translation by Massa on facebook, March 2011

猿の師は観て聴き話す俳句かな・・・

source : Massa


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The three wise monkeys
(Japanese: 三猿, san'en or sanzaru, or 三匹の猿, sanbiki no saru, literally "three monkeys") are a pictorial maxim. Together they embody the proverbial principle to "see no evil, hear no evil, speak no evil".

The three monkeys are Mizaru, covering his eyes, who sees no evil; Kikazaru, covering his ears, who hears no evil; and Iwazaru, covering his mouth, who speaks no evil. Sometimes there is a fourth monkey depicted with the three others; the last one, Shizaru, symbolizes the principle of "do no evil". He may be shown covering his abdomen or genital area, or crossing his arms.

There are various meanings ascribed to the monkeys and the proverb including associations with being of good mind, speech and action. In the western world the phrase is often used to refer to those who deal with impropriety by looking the other way, refusing to acknowledge it, or feigning ignorance.

Origin
The source that popularized this pictorial maxim is a 17th century carving over a door of the famous Tōshō-gū shrine in Nikkō, Japan. The philosophy, however, probably originally came to Japan with a Tendai-Buddhist legend, from China in the 8th century (Nara Period).

In Chinese, a similar phrase exists in the Analects of Confucius: "Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety" (非禮勿視, 非禮勿聽,非禮勿言, 非禮勿動) It may be that this phrase was shortened and simplified after it was brought into Japan.

Though the teaching had nothing to do with monkeys, the concept of the three monkeys originated from a word play. The saying in Japanese is "mizaru, kikazaru, iwazaru" (見ざる, 聞かざる, 言わざる, or with the suffix in kanji, 見猿, 聞か猿, 言わ猿), literally "don't see, don't hear, don't speak". Shizaru is likewise written し猿, "don't do".
In Japanese, zaru, which is an archaic negative verb conjugation, is the same as zaru, the vocalized suffix for saru meaning monkey (it is one reading of 猿, the kanji for monkey). Therefore, it is evident how the monkeys may have originated from what one would see as an amusing play on words.

Three Vajras, a formulation in Tibetan Buddhism referring to body, speech and mind
Manasa, vacha, karmana, three Sanskrit words referring to
mind, speech and actions
© More in the WIKIPEDIA !


in Bhutan there are

Ku, Sung and Thuk (thugs in Turrel Wylie)
Ku-Sung-Thuk-Ten

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The stone monkeys I found in the temple compound teach quite a different lesson,
or maybe not ?

. Zen and Haiku

. Monkey, a topic for haiku  

- Monkey lessons in 2014 -


source : facebook

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Doraemon ドラえもん .
>
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

見ざる言わざる聞かざる


source : www.daruman-honpo.com

Daruma and the three monkeys



. Saru 猿 / 申  Monkey Amulets .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ちりめんの猿狙が三疋梅の花
chirimen no saru ga sanbiki ume no hana

three monkeys
made from chirimen cloth -
plum blossoms


. WKD : Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

猿殿の夜寒訪ゆく兎かな
saru dono no yosamu toiyuku usagi kana

stopping in on Mr. Monkey
in the cold of night
a rabbit!


Buson frequently wrote verses anthropomorphizing animals. . . . the speaker describes an encounter between a monkey and a rabbit in fairytale like terms. . . . this kind of humorous and self-deprecating verse is consistent with the aesthetic of fuuga 風雅 (poetic elegance) or fuukyoo 風狂 (poetic madness).
source and more : Cheryl A. Crowley


Enroute to the monkey king
on a cold night,
a visiting rabbit.

Tr. Sawa/ Shiffert


Who goes to visit
Sir Monkey this frozen night -
Only Mr. Hare?

Tr. Nobuyuki Yuasa

The cut marker KANA is at the end of line 3.



兎猿遊戯中巻 - Rabbit and Monkey playing
of the scroll 鳥獣人物戯画 about frolicking animals


- - - - -


mushi no ne ya yami o tachiyuku teoizaru

Chirring of insects--
Cutting through the darkness
Is the cry of a wounded monkey.

Tr. Nelson/Saito


. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Why is the monkey a symbol of good luck? In Japanese, you can say
ma ga saru 魔が去る, the bad luck is going to leave.

SARU means also monkey, so the monkey might help to make your bad luck go away.

. Monkey Charms, Amulets and Talismans .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



2016 - Year of the Monkey

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. WKD : saru さる -  猿 Monkey, Affe, Affen   .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

5/12/2010

crazy cat

  
  




60 Lucky Cat




a crazy cat
on the restaurant wall ...
travelling in spring






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.ALBUM
Tottori May 2010



.ALBUM
Nagi and Chizu, May 2010





. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/10/2010

Happy Birthday

  
  




Happy Birthday, dear Bernard !



58 two happy Daruma


what can go wrong
with Daruma as company !
birthday dinner



.................................................................................




25 Bernd with animal wall



27 elephant and Bernd






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Join us !
. Birthday Trip .

to Nagi, Tottori and Chizu




. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/08/2010

Lupinus

  
  


lupinus ...
just one in my garden
one in my heart












. Lupinus, main entry



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Wisteria Fuji

  
  




04 early wisteria fuji blossoms




05 early fuji



wisteria blossoms . . .
the faint memories
of grandmother's lace






06 pink fuji END







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. wisteria, fuji 藤 (ふじ ) KIGO  



. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/06/2010

Summer Begins

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


summer begins ...
I share my bath
with a centipede




the HAIKU SUMMER begins on May 6 in Japan.


summer begins, May 6, rikka 立夏

Early summer: 6 May – 5 Jun
Mid-summer: 6 Jun – 6 Jul
Late summer: 7 Jul – 7 Aug


. Haiku Summer Natsu



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/03/2010

Takitani Pond

  
  


滝谷池


001 Takitani Pond Walk till Nr. 27





009 blossoms lake mountain





011 blossoms and lake




012 mountain and blossoms





018 blossoms and cedar trees





023 cherry blossom festival






024 blossoms lake and sky



.................................................................................




the swan house


015 swan house among blossoms





two swans
taking a rest ...
cherry blossom time




006 swans among blossoms





013 pink in blue sky







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



START FROM HERE

. Takitani Pond Walk  



. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

wordless smile

  
  



spring is here !
three wordless smiles
by the roadside



03 three yellow sisters narcissus






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



One of Buddha's disciples
reveals his enlightenment through
a 'wordless smile.'


This smile was passed along until the Bodhidharma (Daruma san) brought it to China, where the smile was transformed into thundering laughter.


Alan Watts called haiku “the wordless poem”.

. Wordless smile, wordless poem   




. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/02/2010

Melody

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



a melody
comes to my memory . . .
wind in the rosebush








.................................................................................



una melodia
torna alla mia memoria...
vento tra i rosai


Tr. by Moussia, WHCitalian


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Special thanks to Moussia!



. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/01/2010

egret

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


morning mist --
an egret hunts
in the lotus pond





The scene is almost too kitsch ... but happened none the least.
And I did not have the camera handy to capture it!



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . Read my Haiku Archives 2010

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .