:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sunrise . . .
listening to the smell
of onions
robert d. wilson
I make use of yugen and ma.
.../group/simply_haiku/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hi Robert,
been pondering your onions and the notion of "yuugen" ...
Here is my bit on "listening to incense"
The smell of incense can be very subtle and faint, so the act of concentrated smelling it is called "listening to incense" (monkoo, bunkoo 聞香 , koo o kiku 香を聞く ) in Japanese.
Here "LISTENING" means to use all senses to appreciate one thing in its full potential and with all your attention.
Here the verb "KIKU (LISTENING)" in Japanese means to use all senses to appreciate one thing in its full potential and with all your attention. KIKU is maybe the change of the verb 利く, as in "tasting ricewine, kikizake 利き酒", meaning "appreciating" something.
Here is one explanation for this expression.
In the Buddha's world everything is fragrant like incense, including the words of Buddha. Fragrance and incense are synonymous, and Buddha's words of teaching are incense. Therefore Bodhisattvas listen to Buddha's words in the form of incense, instead of smelling them.
quoted from my
. Incense and Haiku .
Greetings from early morning Japan,
where I am "listening" to my sea of clouds bumping into the mountains without a sound ...
GABI
. . .
My husband did this last night, cutting a load for the pickles cooking
sunset . . .
crying to the smell
of onions
GABI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. . . Read my Haiku Archives 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wonderful and illuminating exchange, Gabi and Robert.
ReplyDeleteL.