Showing posts with label kigo. Show all posts
Showing posts with label kigo. Show all posts

11/24/2009

Jellyfish as KIGO

  
  










Daruma dances
in the deep sea -
what a sight !






CLICK for Japanese Photos








Red paper lanterns, or aka-chochin, are a familiar sight on the city streets of Japan, where they typically hang at the entrances to cheap pubs, capturing the attention of passersby. The ocean, however, is home to a different variety of red paper lantern — an unusual species of deep-sea jellyfish.

Officially named Pandea rubra, the red paper lantern medusa (aka-chochin kurage) was first discovered in the Bering Sea in 1913, but details about its distribution and life cycle have long remained a mystery. In recent years, the creature has caught the eye of researchers at the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) armed with high-definition video cameras.

Inside the transparent hood is a deep red colored mantle that can crumple up or expand like a paper lantern, hence the name. JAMSTEC researcher
Dr. Dhugal Lindsay is credited with coming up with the name.

Photo and Text source : pinktentacle.com


.................................................................................


te no hira no kurage ni chokumen suru medama

upon my palm
the jellyfish comes face to face
with eyeballs

source : Humour in Haijin Essay
Dhugal Lindsay, haijinx summer 2001


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



アカチョウチンクラゲ Akachochin jellyfish 赤提灯クラゲ

CLICK here for PHOTOS !




Dhugal J. Lindsay's Haiku Universe


I saw Dhugal in the haiku TV lesson of NHK,
where he introduced this amazing animal.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Akachochin and Daruma san


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigo for all summer

kurage 水母 (くらげ / クラゲ) jellyfish, Qualle, Meduse
(lit. water mother)
kurage 海月(くらげ) lit. sea moon
Fam. Cubozoa and Scyphozoa

akakurage, aka kurage 赤水母(あかくらげ)red jellyfish
Chrysaora melanaster
. . . CLICK here for Photos !

Amakusa kurage 天草水母(あまくさくらげ)from Amakusa
Bizen kurage 備前水母(びぜんくらげ)from Bizen
Echizen kurage 越前水母(えちぜんくらげ)Echizen Jellyfish

andon kurage 行燈水母(あんどんくらげ)jellyfish like an andon lamp
Carybdea rastoni
. . . CLICK here for Photos !

hikurage 火水母(ひくらげ)"fire jellyfish"
Tamoya bursaria
murasaki kurage 紫水母(むらさきくらげ)purple jellyfish

ibo kurage 疣水母(いぼくらげ)"jellyfish with warts"
ebi kurage 蝦水母(えびくらげ)"jellyfish like a prawn"
Netrostoma setouchianum
. . . CLICK here for Photos !

tako kurage 蛸水母(たこくれげ)"jellyfish like an ocotpus"
. . . CLICK here for Photos !


yuurei kurage 幽霊水母(ゆうれいくらげ)"jellyfish like a ghost"
. . . CLICK here for Photos !



kigo for summer in Australia
moon jelly
http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_jelly


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for early autumn

katsuo no eboshi 鰹の烏帽子 (かつおのえぼし)
denki kurage 電気くらげ(でんきくらげ) "electric jellyfish"
Portuguese man-of-war
Physalia physalis utriculus
. . . CLICK here for Photos !
Portugiesische Galeere


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


沈みゆく海月みづいろとなりて消ゆ 
shizumiyuku kurage mizu-iro to narite kiyu

sinking down
the jellyfish becomes blue
and disappears


Yamaguchi Seison 山口青邨


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Along the sea of Ariakekai during the summer months, fishermen go after the Red Jellyfish. It is often eaten sliced and raw as sashimi, with a bit of grated ginger and soy sauce, even as a kind of raw "soomen".

nama kurage 生クラゲ raw jelly fish
. . . CLICK here for Photos ! 


Other types of jellyfish are usually salted and dried.
shio kurage, shiokurage 塩くらげ salted jelly fish

. . . CLICK here for Photos ! 



. WASHOKU
The Ariake Sea (有明海, Ariake-kai)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

11/19/2009

crazy cows

  
  







I spend my day
with some crazy cows -
ushibeni lipstick









source : garments-toys.html More Cows



. ushibeni 丑紅(うしべに) "bull lipstick"  
kigo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9/07/2009

pimento mori

  
  





Legend has it that when Roman Generals would triumphantly parade through the streets of the Eternal City, they would have a slave constantly whispering in their ear,
"Remember, you are mortal;
Memento Mori."


The thought is echoed in classical antiquity, in Horace's ode to Leuconoe,
"Seize the Day; Carpe Diem."
I would have painted that but life is too short to paint smelly fish..


© Joe McFadden 2007 "Pimento Mori"



. . . . . . . . . . . . . . . . . .



pimento mori -
I snatch a laugh
from the internet






CLICK for more photos


ピメント piment bellpepper, allspice pepper
Piment, Nelkenpfeffer,







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Reference : pimento



piiman ピーマン green sweet pepper,
pimiento, pimento

bell pepper, Capsicum annuum L. var. angulosum Mill.]
kigo for all autumn
. WASHOKU : Japanese Food Culture
VEGETABLE SAIJIKI
 



. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/19/2009

Tanabata Princess

  
  



Tanabata princess -
her poem floats
on a scented leaf













 The Paper Mulberry Tree
and the Tanabata Princesses
  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/08/2009

WKD - lavender

  
  





04 lavender END



more rain -
lavender leans
on the stone Buddha





03 Lavender on Buddha










. Deep in lavender
my lavender in 2007



. Buddha and lavender - June 2012 .



. Bumblebee in my lavender
2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



rabendaa ラベンダー lavender
Lavandula augustifolia
kigo for summer
Lavender is not listed in the big saijiki, but it is generally accepted as a kigo for summer.
http://www.a.zaq.jp/haiku/70/70_008.htm
http://www.ibukinet.jp/kigo/kigo07.html

CLICK for more photos of Japan


The Lavenders
Lavandula are a genus of 39 species of flowering plants in the mint family, Lamiaceae, native to the Mediterranean region south to tropical Africa and to the southeast regions of India.
Because the cultivated forms are planted in gardens world-wide, they are occasionally found growing wild, as garden escapees, well beyond their natural range.
Lavender flowers yield abundant nectar which yields a high-quality honey for beekeepers.
Chefs in and around Provence, France, have been incorporating this herb into their cuisine for centuries, either alone or as an ingredient of herbes de Provence. Lavender lends a floral, slightly sweet, and elegant flavour to most dishes, and pairs beautifully with various sheep's and goat's cheeses.
English lavender, Lavandula angustifolia, yields an essential oil with sweet overtones, and can be used in balms, salves, perfumes, cosmetics, and topical applications
© More in the WIKIPEDIA !



夢ひとつ叶ひし今朝のラベンダー 
yume hitotsu kanaishi kesa no rabendaa

one dream at least
came true - the lavender
of this morning


Tashiro Toshi 田代登志
Tr. Gabi Greve


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tension headache
different bees work
the lavender bush


Alan Summers

1. Six Years of Simply Haiku: Retrospective Selections 2003-2008,
(Eleven Themes) Selected by Richard Gilbert Spring 2009, vol 7 no 1
2. The Haiku Calendar 2004 Snapshots Press ISBN 1-903543-07-X
3. Simply Haiku: September 2003, Vol. 1, No. 3

kigo hotline


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


WASHOKU
The taste of lavender in Japanese food
 
Lavendel



murasaki 紫 ... the color of lavender in haiku



My Lavender
July 2008



. My Lavender in 2010
waiting for the morning sun
  



My Stone Buddha
with more haiku



. . . Read my Haiku Archives 2009


01 lavender on Buddha

My Garden in the Rain


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



early morning
pink clouds
of lavender


Gennady Nov



just before dawn
there's nothing else -
incense of lavender


Hideo Suzuki


- Shared at Joys of Japan, FB, 2013 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

7/06/2009

mildew

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


scrubbing tiles -
the mind focused on
mold and haiku





Mildew, mold (kabi)  
and the rainy season  


focussed mind
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/20/2009

Matariki Pleiades

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



matariki -
seven sisters shimmer
on my monitor




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . New Zealand Saijiki

matariki is a Maori word for the Pleaiades and also indicates their beginning of a new year.



. Stars and Kigo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/24/2009

find your voice

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


he finds his voice
in the frog chorus ...
the haiku poet



CLICK for original LINK



NHK has started a new two-year course,
where kigo figure prominently and
the teacher stated something like that ...


find your own voice

by choosing the season words carefully,
bring them alive in your very own images




Basic Japanese Haiku Theories


Kigo, seasonal words ... the Basics


NHK HAIKU ... NHK 俳句



Later I wrote a piece of advise to a haiku friend

I guess you just have to find your own voice
among all the poems
that go under the cover of English language HAIKU.




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Froschkonzert
. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/14/2009

WKD - spring rain

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



It has been rather a dry spell lately and wildfires started in some parts of Western Japan. So today the sounds on my roof and the rain is very welcome,
thinkng of the dry woods and the wet rice paddies.


rain in spring -
the rain of today is
spring rain



春の雨 今日の雨なら 春雨じゃ


In the Japanese language, there are some fine differences, concerning the kigo about natural phenomenon.

Haiku poets in Japan observe nature very closely.
There are different types of rain, which makes it so pleasant to read the different Japanese haiku with different feelings toward how the rain is experienced.
This is the true power of kigo when used properly in Japanese haiku.

And it is a challenge for the translator, I must admit.
But it should at least be attempted to show the differences:


rain in spring (haru no ame 春の雨) :
that could be any kind of rain, usually an unpleasant cold one, during springtime.

spring-rain, spring rain (harusame 春雨):
harusame is the word for Chinese glassnoodles. This is a kind of soft, welcome rain for the forest and the rice paddies which are so dry from the winter time.




MORE
RAIN in various kigo  







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Famous HARUSAME HAIKU
Tr. Gabi Greve

- - - - - Matsuo Basho


春雨や 蜂の巣つたふ 屋根の漏り
harusame ya hachi no su tsutau yane no mori

spring rain -
drips from a wasp's nest
through the leeking roof




春雨や二葉に萌ゆる茄子種
harusame ya futaba ni moyuru nasubidane

spring rain -
two leaves sprout
from the eggplant seedling




春雨や蓬をのばす草の道
harusame ya yomogi o nobasu kusa no michi

spring rain -
the mugwort grows
along a road with weeds




不精さや掻き起されし春の雨
不性さや抱起さるゝ春の雨
bushoosa ya kaki-okosareshi haru no ame

such laziness -
finally woken up
by rain in spring


Written in Iga Ueno, at the home of his brother in 1691 元禄4年2月頃. Basho age 48

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Yosa Buson 与謝蕪村 and the Spring Rain .

Buson has quite a lot of poems about the spring rain!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kobayashi Issa


春雨や盃見せて狐よぶ
harusame ya sakazuki misete kitsune yobu

spring rain -
I show my sake cup
and call the foxes




春雨やかまくら雀何となく
harusame ya Kamakura suzume nan to naku

spring rain -
the sparrows of Kamakura
how they sing!




春雨や ばくち崩と夜談義と
harusame ya bakuchi kuzure to yo dangi to

spring rain -
some old gamblers
and a night sermon




めぐり日と俳諧日也春の雨  
meguri-bi to haikai-bi nari haru no ame

a day of menstruation
becomes a day for haikai ...
rain in spring 



o-meguri  お回り is another expression for menstruation.


David Lanoue has this version

めぐり日と俳諧日也春の雨
meguri hi to haikai hi nari haru no ame

a day for wandering
a day for haiku...
spring rain



Issa Haiku with Meguri
めぐり日
and written with Chinese characters
巡り / 廻り
how many times / ambling down my road / makeing the rounds / after twists and turns / circling
浅間巡り - Mount Asama's pilgrims


.............................................................................


Tr. and Comment by Chris Drake

片方は雪の降也春の雨
kata-hoo wa yuki no furu nari haru no ame

on the other side
they say it's snowing --
spring rain


This hokku is from the 2nd month (March) of 1822, when Issa is either in his hometown or a village near it. His hometown was on a plateau nearly surrounded by mountains, and beyond the mountains to the northwest was an area of very heavy snowfall, so he may looking toward the north or northwest.

Spring rain is coming down around him, but travelers tell of snow coming down only a few miles away. Perhaps this feeling of being near the border of snow and rain physically suggests to Issa his own existence as a borderer, living in a hometown that only feels like half a hometown while his mind is so often with haijin in Edo, in the area around Edo, and in other parts of Shinano, the area in which he now lives. Of course, as a haijin himself, he always lives halfway between experience and representation.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


(A Small Boat in the Spring Rain
Kawase Hasui 川瀬巴水, 1920)


April rain –
the boatman watches
a flying skylark


- Shared by Virginia Popescu
Joys of Japan, 2012


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kooen de hashiru kodomo to haru no ame

In the park
kids running...
Spring rain


Alberto Sanz

Look at the haiga HERE
source : www.targetjpn.com
Tuesday, 02 March 2010


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


bands of heavy rain
play music with the wind...
spring concert


- Shared by Pat Geyer ‎
Joys of Japan, March 2012



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




春雨や今日の食事はハルサメじゃ
harusame ya kyoo no shokuji wa harusame ja


spring rain -
lunch today is
harusame noodles



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

BACK TO
RAIN in various kigo  


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/05/2009

Bison

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


deep winter -
a bison mourns for his

dead mother


In winter, they move over the prairie in groups of 20 to 30 females and calves, all family members, with one BIG MOTHER leading the herd.
When one animal dies, they mourn for about 30 minutes, rubbing horns and heads ... kicking it gently with their hooves ...
..............................................and then move on.




comments from HH

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
Bison
is a taxonomic group containing six species of large even-toed ungulates within the subfamily Bovinae. Only two of these species still exist: the American bison (B. bison) and the European bison, or wisent (B. bonasus), each with two subspecies.
The American and European bison are the largest terrestrial mammals in North America and Europe.
Wallowing is a common behavior of bison.
© More in the WIKIPEDIA !



bison mating season
kigo for late summer



Cow, Bull, Ox (ushi) as kigo



. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/02/2009

spring begins

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


spring blossoms -
the old farmer
coughs blood




You met him and his blossoms before here



spring blossoms, here to be read as a verb ...



My spring photos 2008




The Japanese Haiku Spring starts on February 4



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

dancing water

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dancing Water ...
and what is your name?
Dancing with Wolves




We have quite a few kigo with water




and more about drinking water





The God of Water in Katsuyama



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dancing Water ... SH


. . . Read my Haiku Archives 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/15/2008

early morning

  





akeyasushi 明易し


dawn comes early -
this cool breeze
on my cheeks






060712 bee01







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The nights are rather muggy these days, with temperatures not really getting much lower. The rainy season is hovering around with humidity and morning mist.

But this morning was different !




More about this kigo :
. . . Long day, short day, long night, short night





. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/08/2008

Tanabata

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tanabata ya
another opportunity
missed





Star Festival (Tanabata, Japan) July 7

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/25/2008

Azuma dancer

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



this Azuma Dancer ...
she throws a quick kiss
at her patron



CLICK for more photos



Azuma dance and more
Geisha Dances in Japan


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



In line 1, I use the word THIS on purpse, to strengthen the idea of this special one, which I saw on TV the other night.

THIS can be used to translate a cut marker, and here it would be YA at the end of the line.
It is not just any dancer (Azuma dancer, an Azuma dancer, the Azuma dancer) ... as line 1 would read otherwise.

After the cut, the haiku continues with the same image. It is therefore in the "ichibutsu jitate" tradition of Japanese haiku.

The CUT in Japanese Haiku




. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/05/2008

Fresh tea and kigo

  
  



meditating
on a rainy day ...
new green tea





CLICK for more photos







The sad truth after the earthquake on March 11, 2011


first tea harvest -
the geiger counter keeps ticking
and ticking



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kigo for late spring

茶摘み chatsumi, picking tea leaves
茶摘歌 chatsumi uta, song of the tea pickers
chatsumime 茶摘女(ちゃつみめ)girls picking tea
In olden times, girls dressed in special kimono and headgear would go out to pick the tea leaves.
Click HERE to look at photos.
chatsumigasa 茶摘笠(ちゃつみがさ)straw hat of the tea pickers

chatsumikago 茶摘籠(ちゃつみかご)basket for the tea leaves
CLICK here for PHOTOS !


te hajime 手始(てはじめ)first picking (of tea leaves)
ichibancha 一番茶(いちばんちゃ)first picked tea
nibancha 二番茶(にばんちゃ)second picked tea
sanbancha 三番茶(さんばんちゃ)third picked tea
yobancha 四番茶(よばんちゃ)fourth picked tea

chayama 茶山(ちゃやま)mountain with tea plants
chayamadoki 茶山時(ちゃやまどき)time to go in the mountain with tea plants (for picking)
chatsumidoki 茶摘時(ちゃつみどき)time for picking (plucking) tea


.................................................................................


more kigo for late spring

seicha 製茶 (せいちゃ ) processing tea leaves
..... chatsukuri, cha tsukuri 茶つくり(ちゃつくり)
chamomi 茶揉み(ちゃもみ)massaging tea leaves
. . . CLICK here for Photos !
hoiroba 焙炉場(ほいろば)place for roasting tea leaves
hoiroshi 焙炉師(ほいろし)tea rosting master
cha no ha eri 茶の葉選り(ちゃのはえり)selecting tea leaves


kikicha 聞茶 (ききちゃ ) tasting tea ("listening to tea" )
..... kikicha 利茶(ききちゃ)
kagicha 嗅茶(かぎちゃ)smelling tea
..... kagicha 嚊茶(かぎちゃ)
cha no kokoromi 茶の試み(ちゃのこころみ)testing tea
after the tea leaves are processed, the first tea is tested in the company.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


新茶 shincha, new tea, fresh green tea
Tea Ceremony Saijiki

kigo for early summer


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma san, 達磨さん、
the Indian Monk Bodhidaruma, founder of the Zen sect, practised Zazen for long hours.
When he got sleepy, he cut off his eyelids and threw them away.
Later he found a plant had grown out of them.
He collected the leaves and brewed the first tea
... says the legend.


. KIGO with Daruma San


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tea is a topic in coffee land Yemen.
So I need some kigo to point out when I drink it.
Here we use a tea glass.


the tea glass
warms up farmers' hands -
mountain dew


Heike Gevi
Kigo Hotline


. YEMEN SAIJIKI  



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Shincha (新茶, Shincha), literally "new tea", represents the first month's harvest of Sencha. Over three quarters of all tea produced in Japanese tea gardens is Sencha, a tea selected for its pleasant sharpness and fresh qualities complementing a leaf of high uniformity and rich emerald color. Today Sencha is steam treated before further processing with hot-air drying and finally pan-frying.

Regions: Most regions make a number of kinds of Sencha, which are named according to the kind of processing used. Needle leaf Sencha is processed in Shizuoka and in the Yame region of Fukuoka. In other areas, including Kyushu, the comma-shaped leaf form is processed.

Popularity: Available for a limited time during the first crop of tea it is popular in Japan and is available in only limited amounts outside of it.

Flavor/Aroma: The earliest season Shincha (first month's Sencha harvest) is available in April in the south of Japan, and prized for its high vitamin content, sweetness and superior flavor. The flavour is full, robust, grassy and vegetal with a resinous aroma and minimal astringency.
© More in the WIKIPEDIA !



More Reference !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


菅笠を着て覗き見る茶摘かな
suge-gasa o kite nozoki miru chatsumi kana

Tea-leaf picking:
Trying on her reed kasa,
She gazes in the mirror.



Shikou (1664-1731)
Tr. Blyth


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

sanmon o dereba nihon zo chatsumi uta

outside the temple gate
it's Japan again!
song of the tea leaf pickers


. Tagami Kikusha 田上菊舎 .
Discussing the translation


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


妻亡くし一人の夜の新茶かな  
tsuma nakushi hitori no yo no shincha kana

I lost my wife ...
alone at night I drink
new green tea
Tr. Gabi Greve

© 樋口吉威 Horiguchi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



CLICK for more Japanese Haiga !


oshiego kara shincha todoku Shizuoka san

from my student
new tea arrives ...
from famous Shizuoka

Tr. Gabi Greve

© 石狼 Stone Fox


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Cross-cultural flowers ...

Green tea with milk and sugar ...
Stash Green Chai Spice


Indian Chai is enjoyed in cities and the smallest of villages, and is usually offered to every visitor to a home.
Chai is usually brewed very strong with lots of sugar and milk and often concentrated. Traditional Indian Chai combines rich black tea that is boiled in milk, and flavored with local spices such as sweet cinnamon, sharp clove, penetrating cardamom, and occasionally black peppercorns, pungent ginger and hot red chilies, and sweetened with sugar.
Chai can be both calming and stimulating, encouraging both conversation and relaxation. Stash Green Chai Spice lends a modern twist to the traditional Chai by blending Lung Ching or Dragonwell Chinese green tea with cinnamon, whole cloves, cardamom, ginger root and sarsaparilla. The result is a flavorful and spicy tea that goes well with milk and sugar and may be enjoyed any time of the day.
 © www.stashtea.com/
Thanks to Cat for introducing this beverage!


Read more in my Daruma Museum:
The Old Tea and Horses Road from Yunnan to Lhasa
茶馬古道(ちゃばこどう) Chaba Kodoo

"West Lake Dragon Well" 西湖龍井
Tea from China: Lung Ching, Long Jing


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Daruma Doll and Zazen
座禅のだるまさん



© PHOTO : だるまさん色々


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

More Daruma Dolls doing Zazen

These are clay dolls from Nakano.
中野土人形・座禅だるま




Photos from my friend Ishino.


Nakano clay dolls and Daruma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


More of my MEDITATION Haiku


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/01/2008

Golden Week

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


summer visitors ...
the mind cluttered
with trivia







Golden Week in Japan,
public holidays from April 29 to May 6 ...

Golden Week in Haiku





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/30/2008

Gardener,s Joy

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


harusame 春雨


gentle spring rain -
the colors grow
with every drop




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


harusame is a gentle warm rain in spring. Haru no ame, however, denotes any kind of rain in spring, from a strond downpoor to a wintercold drizzle.


. . . Rain in various kigo



. . . Read my Haiku ARCHIVES


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/22/2008

equinox

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



spring ancestor worship -
a bunch of sparrows
in the old tree



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Equinox days are for ancestor worship.
The family assembles at the graves, cleans them and performs the rites of the season.

. . . Spring equinox (haru higan)



. . . Read my Haiku Archives 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/02/2008

WKD - Tombi, tobi kite

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
  
  



Tombi 01


signs of my spring -
the tombi high
above my roof




Tombi 02







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



He lives with his family in the nearby forest and when he starts cruising the valley, we know its time for nestbuilding ! The pronounciation of his hame is tobi or tombi.


The motto of my hermitage is:

To live whilst looking at the back of the tombi.
鳶の背中を見てくらす!

when he cruises the valley below us ...


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


nest of the black kite, tobi no su 鳶の巣(とびのす)
kigo for all spring


.................................................................................



The name of the bird by itself is not used as a kigo, we observe the bird all year round.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

- Matsuo Basho told his disciples:

鳶に乗て春を送るに白雲や
tobi ni notte haru o okuru ni shirakumo ya

Riding on a kite
to see the parting spring--
the white clouds



... alludes to the Xiaoyaoyou (carefree wandering) chapter of the Zhuangzi, in which the philosopher Liezi is depicted as soaring to the skies by rinding on the wind.
source : Peipei Qiu: Basho and the Dao


Liezi 列子 Resshi (れっし)
[Liezi] could ride the wind and go soaring around with cool and breezy skill, but after fifteen days he came back to earth.
© More in the WIKIPEDIA !



. Chinese background of Japanese kigo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The Black Kite, Milan noir

The Black Kite (Milvus migrans) is a medium-sized bird of prey in the family Accipitridae which also includes many other diurnal raptors such as eagles, buzzards, and harriers.
Wikipedia has more !

CLICK for more photos



high autumn sky -
the soaring kite
takes my soul


© Gabi Greve, 2005



The days are getting warmer.
We have started cooking outside in the garden, enjoying the splendid view of the green mountains while food is simmering.
The big kite and his wife are circling slowly over our valley.

summer picknick -
a bird dropping right into
the cooking pot


© Gabi Greve, Summer 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. tobishoku, tobi-shoku 鳶職 carpenters
who worked in the fire brigade in Edo .



. . . Read my Haiku Archives 2008

hawk spring tobi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .